Paroles et traduction Mirèle - Ломка
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
уже
никогда
не
стану
больше,
чем
вчера
Я
уже
никогда
не
стану
прежней,
как
вчера
Не
долечу
на
крыльях
так
Не
взлечу
на
крыльях
так
Даже
шаг
сделать
никак
Даже
шаг
сделать
не
могу
Умолчу
о
том,
что
нужно
было
мне
давно
сказать
Умолчу
о
том,
что
нужно
было
мне
давно
сказать
Я
закричу
и
тишина
на
горло
давит
каждый
час
Я
закричу,
и
тишина
на
горло
давит
каждый
час
Но
руки
обвивают
моё
тело
(тело)
Но
руки
обвивают
моё
тело
(тело)
Я
совсем
не
этого
хотела
(не
хотела)
Я
совсем
не
этого
хотела
(не
хотела)
Мои
границы
начинались
там,
где
море
билось
громко
Мои
границы
начинались
там,
где
море
билось
громко
Я
кричу,
что
я
свободна,
но
этого
всего
лишь
Я
кричу,
что
я
свободна,
но
это
всего
лишь
Вечная
гармония,
гибель
безумия
Вечная
гармония,
гибель
безумия
Вечное
безумие,
гибель
гармонии
Вечное
безумие,
гибель
гармонии
Гармония,
вечно,
вечно
безумие
Гармония,
вечно,
вечно
безумие
Вечно
гармония,
гибель
безумия
Вечно
гармония,
гибель
безумия
Гармония
(гармония)
Гармония
(гармония)
Безумие
(безумие)
Безумие
(безумие)
Умолчу
о
том,
что
нужно
было
мне
давно
сказать
Умолчу
о
том,
что
нужно
было
мне
давно
сказать
Я
закричу
и
тишина
на
горло
давит
каждый
час
Я
закричу,
и
тишина
на
горло
давит
каждый
час
Но
руки
обвивают
моё
тело
(тело)
Но
руки
обвивают
моё
тело
(тело)
Я
совсем
не
этого
хотела
(не
хотела)
Я
совсем
не
этого
хотела
(не
хотела)
Мои
границы
начинались
там,
где
море
билось
громко
Мои
границы
начинались
там,
где
море
билось
громко
Я
кричу,
что
я
свободна,
но
этого
всего
лишь
Я
кричу,
что
я
свободна,
но
это
всего
лишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ева гурари
Album
Кокон
date de sortie
13-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.