Mirèle - Нечего сказать - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mirèle - Нечего сказать




Нечего сказать
Nothing to Say
Мне нечего сказать
I have nothing to say
У меня нет слов
I have no words
Все, что звучало правдой
Everything that sounded true
Теперь сон
Is now a dream
Не различаю линии сюжета
I can't distinguish the lines of the plot
Как будто всё это уже было где-то
As if all this has already been somewhere
Мне нечего сказать У меня нет слов
I have nothing to say I have no words
Желтые полосы на ногах
Yellow stripes on my legs
Порваны кроссы и ветер в волосах
Torn sneakers and wind in my hair
Не знаю кто этот человек в зеркале
I don't know who this person is in the mirror
Почему он смотрит так пристально медленно
Why is he looking so intently slowly
Двигаясь в разные стороны, кроме того
Moving in different directions, besides
Повторяя губами слова:
Repeating words with his lips:
которые я не могу разобрать Я таких не слышала никогда
that I can't understand I've never heard anything like that
Последнее время все стало сливаться
Lately everything has been merging
Не знаю, когда уходить полагается
I don't know when it's supposed to leave
Завтрак, обед или ужин не помню
Breakfast, lunch or dinner I don't remember
Радуга в небе теперь в монохроме
The rainbow in the sky is now in monochrome
Мне нечего сказать
I have nothing to say
У меня нет слов
I have no words
Все, что звучало правдой
Everything that sounded true
Теперь сон
Is now a dream
Не различаю линии сюжета
I can't distinguish the lines of the plot
Как будто всё это уже было где-то
As if all this has already been somewhere
Мне нечего сказать У меня нет слов
I have nothing to say I have no words





Writer(s): ева гурари, лисейчев семён владимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.