Paroles et traduction Mirella Cesa - Cuando Me Miras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Miras
Когда ты смотришь на меня
Cuando
me
miras,
Когда
ты
смотришь
на
меня,
Y
tú
lo
sabes
И
ты
знаешь
об
этом
Te
vas
acercando,
Ты
приближаешься,
Y
entre
tus
pupilas
comienzo
un
viaje
И
в
твоих
зрачках
я
начинаю
путешествие
No
sé,
no
sé,
Я
не
знаю,
не
знаю,
Como
ignorarte,
Как
игнорировать
тебя,
Mientras
pienso
en
la
estrategia
para
enamorarte
Пока
я
думаю
о
стратегии,
как
влюбить
тебя
No
sé,
no
sé,
Я
не
знаю,
не
знаю,
Como
acercarme,
Как
подойти,
Sin
que
un
vago
suspiro
(pueda)
salga
a
delatarme
Чтобы
слабый
вздох
не
смог
выдать
меня
Yo
te
daría,
Я
бы
отдал
тебе,
Todo
lo
que
soy
por
un
beso
Всё,
что
у
меня
есть,
за
один
поцелуй
Por
sellar,
estas
ganas
en
tu
cuerpo
Чтобы
запечатлеть
эти
желания
на
твоём
теле
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Yo
te
daría,
Я
бы
отдал
тебе,
Todo
lo
que
soy
y
más
que
eso,
Всё,
что
у
меня
есть,
и
больше,
Eres
ese
sueño
de
mis
sueños
Ты
- мечта
моих
грёз
Cuando
me
miras,
Когда
ты
смотришь
на
меня,
Y
tú
lo
sabes
И
ты
знаешь
об
этом
Te
vas
acercando,
Ты
приближаешься,
Y
entre
tus
pupilas
comienzo
un
viaje
И
в
твоих
зрачках
я
начинаю
путешествие
No
sé,
no
sé,
Я
не
знаю,
не
знаю,
Como
ignorarte,
Как
игнорировать
тебя,
Mientras
pienso
en
la
estrategia
para
enamorarte
Пока
я
думаю
о
стратегии,
как
влюбить
тебя
No
sé,
no
sé,
Я
не
знаю,
не
знаю,
Como
acercarme,
Как
подойти,
Sin
que
un
vago
suspiro
pueda
delatarme
Чтобы
слабый
вздох
не
смог
выдать
меня
Yo
te
daría,
Я
бы
отдал
тебе,
Todo
lo
que
soy
por
un
beso
Всё,
что
у
меня
есть,
за
один
поцелуй
Por
sellar,
estas
ganas
en
tu
cuerpo
Чтобы
запечатлеть
эти
желания
на
твоём
теле
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Yo
te
daría,
Я
бы
отдал
тебе,
Todo
lo
que
soy
y
más
que
eso,
Всё,
что
у
меня
есть,
и
больше,
Eres
ese
sueño
de
mis
sueños
Ты
- мечта
моих
грёз
Porque
eres
ese
sueño
de
mis
sueños
Потому
что
ты
- мечта
моих
грёз
Cuando
me
miras,
Когда
ты
смотришь
на
меня,
Y
tú
lo
sabes
И
ты
знаешь
об
этом
Te
vas
acercando,
Ты
приближаешься,
Y
entre
tus
pupilas
comienzo
un
viaje
И
в
твоих
зрачках
я
начинаю
путешествие
No
sé,
no
sé,
Я
не
знаю,
не
знаю,
Como
ignorarte,
Как
игнорировать
тебя,
Mientras
pienso
en
la
estrategia
para
enamorarte
Пока
я
думаю
о
стратегии,
как
влюбить
тебя
No
sé,
no
sé,
Я
не
знаю,
не
знаю,
Como
acercarme,
Как
подойти,
Sin
que
un
vago
suspiro
pueda
delatarme
Чтобы
слабый
вздох
не
смог
выдать
меня
Yo
te
daría,
Я
бы
отдал
тебе,
Todo
lo
que
soy
por
un
beso
Всё,
что
у
меня
есть,
за
один
поцелуй
Por
sellar,
estas
ganas
en
tu
cuerpo
Чтобы
запечатлеть
эти
желания
на
твоём
теле
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Yo
te
daría,
Я
бы
отдал
тебе,
Todo
lo
que
soy
y
más
que
eso,
Всё,
что
у
меня
есть,
и
больше,
Eres
ese
sueño
de
mis
sueños
Ты
- мечта
моих
грёз
Porque
eres
ese
sueño
de
mis
sueños
Потому
что
ты
- мечта
моих
грёз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Montanez Milier Maldonado, Orlando Brinn, Mirella Ignacia Cesa Dalmau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.