Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tosca: Tosca? Che non mi veda (Scarpia, Tosca, Sagrestano)
Tosca: Tosca? Dass sie mich nicht sieht (Scarpia, Tosca, Sakristan)
Tosta,
che
non
mi
veda
Tosca,
dass
sie
mich
nicht
sieht
Per
ridurre
il
geloso
allo
sbaraglio,
io
Um
den
Eifersüchtigen
aufs
Eis
zu
führen,
ich
Guerrier
fazzoletto,
e
io,
che
è
saio?
Kämpfer
mit
Tuch,
und
ich,
wer
ist
das?
Il
fitfor
Cavaradossi,
chissà
dove
sia
Er
ist
fit
für
Cavaradossi,
wer
weiß
wo
er
ist
Svanisca
a
Tajola
per
sua
stregoneria
Soll
er
am
Tisch
verschwinden
durch
ihre
Hexerei
Induttata
No,
no
Verführt?
Nein,
nein
Trader
megli
non
può
Ein
Verräter,
besser
kann
er
nicht
Trader
megli
non
può
Ein
Verräter,
besser
kann
er
nicht
Tosca
divina
la
mano
mia
La
vostra
spetta
piccola
manina
Non
Göttliche
Tosca,
meine
Hand
Deine
kleine
Hand
erwartet.
Nicht
Per
galanteria
Ma
per
offrirvi
l'acqua
benedetta
Grazie
Aus
Höflichkeit
Doch
um
Weihwasser
dir
anzubieten
Danke
Signore
Un
nobile
esempio
è
il
vostro
Tal
gelo
piena
di
salvo
Mein
Herr
Ein
edles
Vorbild
ist
dein
Solcher
Eifer
voll
redlicher
Zelo
attingete
dell'arte
il
magistero
che
la
fede
ravviva
Absicht
schöpft
der
Kunst
Meisterschaft,
die
den
Glauben
neu
belebt
Le
pie
donne
son
rare,
voi
calcate
la
Fromme
Frauen
sind
selten,
du
betrittst
die
Scena
e
in
chiesa
divenite
per
pregar
Bühne
und
in
der
Kirche
wirst
du
zum
Beten
Che
non
fate
come
certe
sfrontate
Dass
du
nicht
machst
wie
manche
Freche
Che
han
di
Maddalena
viso
ai
costumi?
Die
das
Gesicht
der
Magdalena
haben,
doch
mit
Sitten?
E
vi
presto
al
damore
Und
du
leihst
dich
der
Liebe
hin
E
d'amore
le
prove,
le
prove
Und
der
Liebe
Beweise,
Beweise
E
arnese
di
vittore
questo?
Und
Siegesgerät
überreicht
das?
Mario,
dove
stava?
Mario,
wo
war
er?
Ma
su
quel
volto
Doch
auf
dem
Antlitz
Qualcon
venne
certo
a
disturbar
gli
amanti
Kam
wohl
jemand
und
störte
die
Liebenden
Per
essa
nel
fuggir
perdere
e
perde
Durch
sie
fliehend
verliert
und
verliert
La
corona,
lo
stemma,
in
avanti!
Die
Krone,
das
Wappen,
vorwärts!
Presago
sospetto
Ahndungsvoller
Verdacht
Ho
sortito
l'effetto
Hat
Wirkung
erzielt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Illica, Giacomo Puccini, Giuseppe Giacosa
1
Tosca / Act 3: "Come è lunga l'attesta!"
2
Tosca: "E lucevan le stelle"
3
Tosca: O dolci mani
4
Tosca / Act 3: "Franchigia a Floria Tosca"
5
Tosca: Ah, quegli occhi... - Qual occhio al mondo può star di paro
6
Tosca / Act 1: "Mario! Mario! Mario!"
7
Tosca / Act 3: E non giungono (Tosca, Cavaradossi, Carceriere)
8
Tosca / Act 3: "Presto, su! Mario!"
9
Tosca / Act 1: "Gente là dentro!"
10
Tosca: Vissi d'arte, vissi d'amore
11
Tosca: "Ed io venivo a lui tutta dogliosa"
12
Tosca: "Vedi, le man giunte"
13
Tosca: "Meno male!" - "Egli è là"
14
Tosca / Act 1: "Tre sbirri... Una carozza... Presto" - Te Deum
15
Tosca: Tosca? Che non mi veda (Scarpia, Tosca, Sagrestano)
16
Tosca: "Un tal baccano in chiesa! Bel rispetto!"
17
Tosca / Act 1: "Dammi i colori!" - "Recondita armonia" (Aria)
18
Tosca: Prelude - "Io de' sospiri"
19
Tosca: "Tosca è un buon falco!"
20
Tosca: "Mario Cavaradossi?" - "A voi"
21
Tosca: "E buona la mia Tosca" - "Siam soli?"
22
Tosca / Act 2: "Orsù, Tosca, parlate" - "Non so nulla!" (Scarpia, Tosca, Cavaradossi, Spoletta)
23
Tosca / Act 2: Dov'è dunque Angelotti? (Scarpia, Cavaradossi, Spoletta, Tosca)
24
Tosca: Nel pozzo del giardino. (Tosca, Scarpia, Sciarrone)
25
Tosca: Nel pozzo, nel giardino! (Tosca, Scarpia, Sciarrone, Cavaradossi)
26
Tosca: "Sciarrone: che dice il cavalier?"
27
Tosca / Act 1: "Ah! Finalmente!"
28
Tosca: "Ha più forte sapore" - "Spoletta è giunto"
29
Tosca: "Se la giurata fede"
30
Tosca: "E qual via scegliete?"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.