Mirella Freni feat. Herbert von Karajan, Wiener Philharmoniker & Luciano Pavarotti - Madama Butterfly: "Vogliatemi Bene" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mirella Freni feat. Herbert von Karajan, Wiener Philharmoniker & Luciano Pavarotti - Madama Butterfly: "Vogliatemi Bene"




Madama Butterfly: "Vogliatemi Bene"
Madama Butterfly: "Vogliatemi Bene"
O soave fanciulla, o dolce viso
O sweet maiden, o gentle face
Di mite circonfuso alba lunar
Of tender, moonlit grace
In te, vivo ravviso il sogno
In you, alive I see the dream
Ch'io vorrei sempre sognar!
That I long to dream always!
Ah! tu sol comandi, amor!...
Ah! you alone command, love!...
Fremon già nell'anima
Sweet ecstasies already stir
Le dolcezze estreme,
Within my soul,
Nel bacio freme amor!
Love trembles in a kiss!
Oh! come dolci scendono
Oh! how sweet his whispers descend
Le sue lusinghe al core...
To my heart...
Tu sol comandi, amore!...
You alone command, love!...
No, per pietà!
No, for pity's sake!
Sei mia!
You are mine!
V'aspettan gli amici...
Your friends await you...
Già mi mandi via?
You send me away already?
Vorrei dir... ma non oso...
I would like to say... but I dare not...
Say
Se venissi con voi?
If I were to come with you?
Che?... Mimì?
What?... Mimì?
Sarebbe così dolce restar qui.
It would be so sweet to stay here.
C'è freddo fuori.
It's cold outside.
Vi starò vicina!...
I will stay close to you!...
E al ritorno?
And when you return?
Curioso!
Curious!
Dammi il braccio, mia piccina.
Give me your arm, my little one.
Obbedisco, signor!
I obey, sir!
Che m'ami di'...
Tell me that you love me...
Io t'amo!
I love you!
Amore! Amor! Amor!
Love! Love! Love!





Writer(s): giacomo puccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.