Mirelli - Rfm - traduction des paroles en allemand

Rfm - Mirellitraduction en allemand




Rfm
Rfm
We gotta elevate come on celebrate
Wir müssen uns erheben, komm, lass uns feiern
One life to live you know we're never late
Ein Leben zu leben, du weißt, wir sind niemals zu spät
Gotta feel the love instead of spreading hate
Wir müssen Liebe fühlen, anstatt Hass zu verbreiten
Sometimes it's hard to share what's on our plate
Manchmal ist es schwer zu teilen, was auf unserem Teller liegt
Some nights are dark but it'll be okay
Manche Nächte sind dunkel, aber es wird okay sein
The sun will rise into another day
Die Sonne wird zu einem neuen Tag aufgehen
Time flies
Die Zeit vergeht
All I can say
Alles, was ich sagen kann
Is be you
Ist, sei du selbst
No need to be afraid
Kein Grund, Angst zu haben
And I apologize for all of my mistakes
Und ich entschuldige mich für all meine Fehler
Moving too fast don't wanna press the brakes
Ich bewege mich zu schnell, will nicht auf die Bremse treten
Good times don't last the past is the past gotta live in the moment or let it slip away
Gute Zeiten dauern nicht an, die Vergangenheit ist Vergangenheit, wir müssen im Moment leben oder ihn entgleiten lassen
The future's bright at times seems grey
Die Zukunft ist hell, manchmal scheint sie grau
Lesson's learned now it's a new phase
Lektionen gelernt, jetzt ist es eine neue Phase
Real love will always find a way and recently from myself yeah I've been
Wahre Liebe wird immer einen Weg finden, und in letzter Zeit, mein Lieber, war ich von mir selbst...
There's nothing left to say
Es gibt nichts mehr zu sagen
I'm the master of my journey
Ich bin die Meisterin meiner Reise
Yeah that's the only way
Ja, das ist der einzige Weg
And I've been
Und ich bin
Running from myself
Vor mir selbst weggelaufen
Just hoping time will tell
Hoffe nur, dass die Zeit es zeigen wird
Oh yeah I've been
Oh ja, ich war
Down this lonely road
Auf dieser einsamen Straße
Now I've found myself
Jetzt habe ich mich selbst gefunden
I'd have it no other way
Ich würde es nicht anders haben wollen, mein Schatz.





Writer(s): Joseph Mirrlees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.