Mireya Bravo feat. Ana Guerra - Comiéndote A Besos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireya Bravo feat. Ana Guerra - Comiéndote A Besos




Comiéndote A Besos
Eating You with Kisses
Fueron cuatro los segundos
It was four seconds
Que pasaron hasta que pude encontrarte
That passed before I found you
Entre los rostros congelados
Among the frozen faces
Y pasó una eternidad
And an eternity passed
Al mirarte y contemplar
Looking and contemplating
En tus ojos reflejada mi mirada
My gaze reflected in your eyes
Y hoy bendigo las razones casuales
And today I bless the casual reasons
Por las que decidiste elegir mi banco
For choosing my bench
Para esperar, para encontrar
To wait, to find
Fue tu roce, fue tu aroma
It was your touch, your scent
Despertando mis hormonas
Awakening my hormones
Lo que me obligó a cerrar la mente y respirar
That forced me to close my mind and breathe
Y controlar la activación
And control the arousal
Y mi razón se convirtió
And my reason became
En buscarte entre las calles
To search for you in the streets
En los parques, tiendas, bares
In the parks, shops, bars
En sonrisas y destellos de cristal
In smiles and flashes of glass
Quien siguió la consiguió
He who pursues, achieves
Y esta historia comenzó a brillar
And this story began to shine
Y buen día te atreviste a confesarme que tenías
And one fine day, you dared to confess to me that you were
Tanto miedo a que yo supiera de tu realidad
So afraid of me finding out about your reality
Y no comprendes
And you don't understand
Que no es tu signo positivo
That it's not your positive sign
En que invierte en conflictivo
That invests in conflict
Las cosas del querer
The things of love
Que eres quien me revuelve
That you're the one who turns me on
Que eres quien me enamora
That you're the one who makes me fall in love
quien me convierte en la mejor persona
You're the one who makes me the best person
Y si tengo que gritarte lo que siento
And if I have to yell what I feel
Te digo que te quiero con tu suerte, con tu mierda
I'll tell you I love you with your luck, with your shit
Con pasado, con presente, con o sin enfermedad
With past, with present, with or without illness
Y no vez que quiero seguir
And you don't see that I want to continue
Comiéndote a besos
Kissing you senseless
Que no es tu signo positivo
That it's not your positive sign
El que invierte en conflictivo
The one who invests in conflict
Las cosas del querer
The things of love
Que eres quien me revuelve
That you're the one who turns me on
Eres quien me enamora
You're the one who makes me fall in love
quien me convierte en la mejor persona
You're the one who makes me the best person
Y si tengo que gritarte lo que siento
And if I have to yell what I feel
Te digo que te quiero con tu suerte, con tu mierda
I'll tell you I love you with your luck, with your shit
Con pasado, con presente, con o sin enfermedad
With past, with present, with or without illness
Y no vez (y no vez) que quiero seguir
And you don't see (and you don't see) that I want to continue
Comiéndote a besos
Kissing you senseless
Y que no vez que quiero seguir
And you who don't see that I want to continue
Comiéndote a besos
Kissing you senseless





Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.