Mireya Bravo - Cuando Nadie Me Ve (Operación Triunfo 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireya Bravo - Cuando Nadie Me Ve (Operación Triunfo 2017)




Cuando Nadie Me Ve (Operación Triunfo 2017)
Когда никто не видит меня (Операция Триумф 2017)
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я поднимаюсь, делаю тысячу кувырков
A veces me encierro tras puertas abiertas
Иногда я запираюсь за открытыми дверями
A veces te cuento por qué este silencio
Иногда я рассказываю тебе, почему это молчание
Y es que a veces soy tuyo y a veces del viento
Иногда я твой, а иногда ветра
A veces de un hilo, a veces de un ciento
Иногда на волоске, иногда на сто
Hay veces, mi vida, te juro que siento
Есть времена, моя жизнь, клянусь, я чувствую
¿Por qué es tan difícil sentir como siento?
Почему так трудно чувствовать, как я чувствую?
Sentir como siento, que sea difícil
Чувствовать, как я чувствую, что это трудно
A veces te miro y a veces te dejas
Иногда я смотрю на тебя, а иногда ты позволяешь
Me prestas tus alas, revisas tus huellas
Ты даешь мне свои крылья, проверяешь свои следы
A veces por todo aunque nunca me falles
Иногда за все, хотя ты никогда меня не подводишь
A veces soy tuyo y a veces de nadie
Иногда я твой, а иногда ничей
A veces te juro de veras que siento
Иногда я клянусь, что действительно чувствую
No darte la vida entera, darte solo esos momentos
Не давать тебе всю свою жизнь, давать только эти моменты
¿Por qué es tan dificil? Vivir solo es eso
Почему это так трудно? Жить в одиночку это всего лишь это
Vivir solo es eso ¿por qué es tan dificil?
Жить в одиночку это всего лишь это, почему это так трудно?
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Когда никто не видит меня, я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve, pongo el mundo al revés
Когда никто не видит меня, я переворачиваю мир с ног на голову
Cuando nadie me ve, no me limita la piel
Когда никто не видит меня, меня не ограничивает моя кожа
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Когда никто не видит меня, я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня
Te escribo desde los centros de mi propia existencia
Я пишу тебе из центров моего собственного существования
Donde nacen las ansias, la infinita esencia
Там, где рождаются стремления, бесконечная сущность
Hay cosas muy tuyas que yo no comprendo
Есть вещи, которые очень твои, которые я не понимаю
Y hay cosas tan mías pero es que yo no las veo
И есть вещи, которые так мои, но я их не вижу
Supongo que pienso que yo no las tengo
Наверное, я думаю, что у меня их нет
No entiendo mi vida, se encienden los versos
Я не понимаю свою жизнь, загораются стихи
Que a oscuras te puedo, lo siento no acierto
Что в темноте я могу видеть тебя, но, прости, я не права
No enciendas las luces que tengo desnudos
Не зажигай свет, у меня обнажены
El alma y el cuerpo
Душа и тело
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Когда никто не видит меня, я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve, me parezco a tu piel
Когда никто не видит меня, я похожа на твою кожу
Cuando nadie me ve, yo pienso en ella también
Когда никто не видит меня, я тоже думаю о ней
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Когда никто не видит меня, я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Когда никто не видит меня, я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve, no me limita la piel
Когда никто не видит меня, меня не ограничивает моя кожа
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Когда никто не видит меня, я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve, puedo ser o no ser
Когда никто не видит меня, я могу быть или не быть
Cuando nadie me ve, no me limita la piel
Когда никто не видит меня, меня не ограничивает моя кожа
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня
Cuando nadie me ve
Когда никто не видит меня
A veces me elevo, doy mil volteretas
Иногда я поднимаюсь, делаю тысячу кувырков
Te encierro en mis ojos tras puertas abiertas
Я запираю тебя в своих глазах за открытыми дверями
A veces te cuento por qué este silencio
Иногда я рассказываю тебе, почему это молчание
Y es que a veces soy tuyo
И иногда я твоя
Y a veces del viento
А иногда ветра





Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.