Mireya Bravo - En Alma y Cuerpo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mireya Bravo - En Alma y Cuerpo




En Alma y Cuerpo
In Body and Soul
De qué nos vale tanto y tanto hablar
What use is it to talk so much?
Las palabras más sinceras las gastamos ya
We've used up our most heartfelt words
De que nos sirve otra oportunidad
What use is another chance
Si el intento deja heridas
If the attempt leaves wounds
De dos almas que se alejan cada día un poco más
Of two souls drifting apart day by day
Tratemos de salvar
Let's try to save
Esos recuerdos de otros días más felices
Those memories of other, happier days
Tantos momentos y sueños imposibles
So many moments and impossible dreams
Que sin embargo nos obligan a aceptar
That nevertheless force us to accept
Que ya llegó la hora de nuestro adiós
That the hour of our farewell has come
Necesito que otros brazos me devuelvan la ilusión
I need other arms to restore my hope
Que despierten
To awaken
Mis sentidos mi pasión
My senses, my passion
Que me lleven a ese cielo que hace
To take me to that paradise it's been
Tiempo que no siento y que se entregue
Too long since I've felt, and let myself go
En alma y cuerpo
In body and soul
De qué nos sirve volverlo a intentar
What use is it to try again?
Si no me queda un átomo de voluntad
If I don't have an atom of willpower left
Nunca un error oculta una verdad
A mistake never hides the truth
Que en tus ojos voy leyendo y en mi
That I can tell by reading in your eyes, and you
Boca vas bebiendo como triste realidad
Are drinking from my thirst like a sad reality
Tratemos de guardar
Let's try to keep
Esos recuerdos de otros días más felices
Those memories of other, happier days
Tantos momentos y sueños imposibles
So many moments and impossible dreams
Que sin embargo nos obligan a aceptar
That nevertheless force us to accept
Que ya llegó la hora de nuestro adiós
That the hour of our farewell has come
Necesito que otros brazos me devuelvan la ilusión
I need other arms to restore my hope
Que despierten
To awaken
Mis sentidos mi pasión
My senses, my passion
Que me lleven a ese cielo que hace
To take me to that paradise it's been
Tiempo que no siento y que se entregue
Too long since I've felt, and let myself go
En alma y cuerpo
In body and soul
La vida es así
That's life, dear
Caprichos del azar
The whims of fate
Juegan y juegan con nuestro corazón
Playing and tampering with our hearts
La vida es así
That's life, dear
Caprichos del azar
The whims of fate
No hay culpables ni inocentes en el amor
There are no guilty or innocent parties in love
Que ya llegó la hora de nuestro adiós
That the hour of our farewell has come
Necesito que otros brazos me devuelvan la ilusión
I need other arms to restore my hope
Que despierten
To awaken
Mis sentidos mi pasión
My senses, my passion
Que me lleven a ese cielo que hace
To take me to that paradise it's been
Tiempo que no siento y que se entregue
Too long since I've felt, and let myself go
En alma y cuerpo
In body and soul





Writer(s): Juan Maria Montes Gonzalo, Juan Romero Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.