Mireya Bravo - Mentiras de Papel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mireya Bravo - Mentiras de Papel




Mentiras de Papel
Бумажная Ложь
No te voy a demostrar
Я не буду тебе доказывать,
Lo que soy capaz de hacer si me retas a jugar
На что я способна, если ты вызовешь меня на игру.
No intentes saber más
Не пытайся узнать больше
De lo que pudo y no fue, siempre estuviste de más
О том, что могло быть и не случилось, ты всегда был лишним.
(Uh-oh, oh, oh), yo nunca te necesité
(У-у, о, о), ты мне никогда не был нужен.
(Uh-oh, oh, oh), yo soy la que sigue de pie
(У-у, о, о), я та, кто всё ещё стоит на ногах.
Oh, oh, oh, te equivocas si piensas que voy a volver
О, о, о, ты ошибаешься, если думаешь, что я вернусь.
ya no entras en mi piel
Тебе больше нет места в моей жизни.
¿No lo ves, no lo ves?
Разве ты не видишь, не видишь?
(Que soy dueña de mi piel)
(Что я властвую над своей жизнью)
Déjame, déjame
Оставь меня, оставь меня,
(Formas parte del ayer)
(Ты часть прошлого)
Otra vez búscate
Вновь ищи себе
(Nuevas formas de vender)
(Новые способы продать себя)
Alguien que quiera creer
Кого-то, кто поверит
Tus mentiras de papel
В твою бумажную ложь.
(Tus mentiras de papel)
твою бумажную ложь)
Ya me sobran los porqués
У меня и так слишком много "почему",
Romperás ya mi pared, nunca tuviste el poder
Ты уже пробил мою стену, у тебя никогда не было власти.
No se puede arreglar con palabras un amor
Нельзя словами починить любовь,
Que con el tiempo se destruyó
Которая со временем разрушилась.
(Oh-oh, oh, oh), yo nunca te necesité
(О-о, о, о), ты мне никогда не был нужен.
(Oh-oh, oh, oh), yo soy la que sigue de pie
(О-о, о, о), я та, кто всё ещё стоит на ногах.
Oh, oh, oh, te equivocas si piensas que voy a volver
О, о, о, ты ошибаешься, если думаешь, что я вернусь.
ya no entras en mi piel
Тебе больше нет места в моей жизни.
¿No lo ves, no lo ves?
Разве ты не видишь, не видишь?
(Que soy dueña de mi piel)
(Что я властвую над своей жизнью)
Déjame, déjame
Оставь меня, оставь меня,
(Formas parte del ayer)
(Ты часть прошлого)
Otra vez búscate
Вновь ищи себе
(Nuevas formas de vender)
(Новые способы продать себя)
Alguien que quiera creer tus mentiras de papel
Кого-то, кто поверит в твою бумажную ложь.
Ya salí por fin de ti, de tu laberinto
Я наконец-то выбралась из тебя, из твоего лабиринта.
Me até de pies y manos, bajo mis instintos
Я связала себя по рукам и ногам, следуя своим инстинктам.
Quedan fuerzas para ser la que siempre he sido
Остались силы, чтобы быть той, кем я всегда была.
Y ahora decir que ya no entras en mi plan
И теперь я могу сказать, что тебе больше нет места в моих планах.
(Formas parte del ayer)
(Ты часть прошлого)
Otra vez otra búscate
Вновь ищи себе
(Nuevas formas de vender)
(Новые способы продать себя)
Alguien que quiera creer
Кого-то, кто поверит
(Tus mentiras de papel)
твою бумажную ложь)
¡Ah! (tus mentiras de papel)
Ах! твою бумажную ложь)
Tus mentiras de papel
Твою бумажную ложь.





Writer(s): Rosario Martinez Gomez, Nuria Azzouzi Idrissi Ghoziel, Victoria Riba I Muns


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.