Paroles et traduction Mireya Bravo - Mentiras de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentiras de Papel
Бумажная Ложь
No
te
voy
a
demostrar
Я
не
буду
тебе
доказывать,
Lo
que
soy
capaz
de
hacer
si
me
retas
a
jugar
На
что
я
способна,
если
ты
вызовешь
меня
на
игру.
No
intentes
saber
más
Не
пытайся
узнать
больше
De
lo
que
pudo
y
no
fue,
siempre
estuviste
de
más
О
том,
что
могло
быть
и
не
случилось,
ты
всегда
был
лишним.
(Uh-oh,
oh,
oh),
yo
nunca
te
necesité
(У-у,
о,
о),
ты
мне
никогда
не
был
нужен.
(Uh-oh,
oh,
oh),
yo
soy
la
que
sigue
de
pie
(У-у,
о,
о),
я
та,
кто
всё
ещё
стоит
на
ногах.
Oh,
oh,
oh,
te
equivocas
si
piensas
que
voy
a
volver
О,
о,
о,
ты
ошибаешься,
если
думаешь,
что
я
вернусь.
Tú
ya
no
entras
en
mi
piel
Тебе
больше
нет
места
в
моей
жизни.
¿No
lo
ves,
no
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь,
не
видишь?
(Que
soy
dueña
de
mi
piel)
(Что
я
властвую
над
своей
жизнью)
Déjame,
déjame
Оставь
меня,
оставь
меня,
(Formas
parte
del
ayer)
(Ты
часть
прошлого)
Otra
vez
búscate
Вновь
ищи
себе
(Nuevas
formas
de
vender)
(Новые
способы
продать
себя)
Alguien
que
quiera
creer
Кого-то,
кто
поверит
Tus
mentiras
de
papel
В
твою
бумажную
ложь.
(Tus
mentiras
de
papel)
(В
твою
бумажную
ложь)
Ya
me
sobran
los
porqués
У
меня
и
так
слишком
много
"почему",
Romperás
ya
mi
pared,
nunca
tuviste
el
poder
Ты
уже
пробил
мою
стену,
у
тебя
никогда
не
было
власти.
No
se
puede
arreglar
con
palabras
un
amor
Нельзя
словами
починить
любовь,
Que
con
el
tiempo
se
destruyó
Которая
со
временем
разрушилась.
(Oh-oh,
oh,
oh),
yo
nunca
te
necesité
(О-о,
о,
о),
ты
мне
никогда
не
был
нужен.
(Oh-oh,
oh,
oh),
yo
soy
la
que
sigue
de
pie
(О-о,
о,
о),
я
та,
кто
всё
ещё
стоит
на
ногах.
Oh,
oh,
oh,
te
equivocas
si
piensas
que
voy
a
volver
О,
о,
о,
ты
ошибаешься,
если
думаешь,
что
я
вернусь.
Tú
ya
no
entras
en
mi
piel
Тебе
больше
нет
места
в
моей
жизни.
¿No
lo
ves,
no
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь,
не
видишь?
(Que
soy
dueña
de
mi
piel)
(Что
я
властвую
над
своей
жизнью)
Déjame,
déjame
Оставь
меня,
оставь
меня,
(Formas
parte
del
ayer)
(Ты
часть
прошлого)
Otra
vez
búscate
Вновь
ищи
себе
(Nuevas
formas
de
vender)
(Новые
способы
продать
себя)
Alguien
que
quiera
creer
tus
mentiras
de
papel
Кого-то,
кто
поверит
в
твою
бумажную
ложь.
Ya
salí
por
fin
de
ti,
de
tu
laberinto
Я
наконец-то
выбралась
из
тебя,
из
твоего
лабиринта.
Me
até
de
pies
y
manos,
bajo
mis
instintos
Я
связала
себя
по
рукам
и
ногам,
следуя
своим
инстинктам.
Quedan
fuerzas
para
ser
la
que
siempre
he
sido
Остались
силы,
чтобы
быть
той,
кем
я
всегда
была.
Y
ahora
sé
decir
que
tú
ya
no
entras
en
mi
plan
И
теперь
я
могу
сказать,
что
тебе
больше
нет
места
в
моих
планах.
(Formas
parte
del
ayer)
(Ты
часть
прошлого)
Otra
vez
otra
búscate
Вновь
ищи
себе
(Nuevas
formas
de
vender)
(Новые
способы
продать
себя)
Alguien
que
quiera
creer
Кого-то,
кто
поверит
(Tus
mentiras
de
papel)
(В
твою
бумажную
ложь)
¡Ah!
(tus
mentiras
de
papel)
Ах!
(в
твою
бумажную
ложь)
Tus
mentiras
de
papel
Твою
бумажную
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Martinez Gomez, Nuria Azzouzi Idrissi Ghoziel, Victoria Riba I Muns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.