Miri Yusif feat. L-Mir - Mələk Və Şeytan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miri Yusif feat. L-Mir - Mələk Və Şeytan




Mələk Və Şeytan
Angel and Devil
Sən abirli, mən utanmaz
You are pious, I am shameless
Mələk şeytani duymaz
Angels don't listen to the devil
Heç yaxin durmaz
They never come near
Ruhumun yolu dar, geniş
The path of my soul is neither narrow nor wide
O yolçudu, ya dərviş, özündən bezmiş,
It is a traveler or a dervish, tired of himself
Canim məni tərk etmiş,
My life has left me,
Mənim haqqimda olasan sən eşitmiş,
You have heard about my reputation
Mənim qəlbimə var giriş, yox çixiş
There is an entrance to my heart, but no exit
Bizə xas deyil anlayiş.
Understanding is not for us.
Saf düşüncələr yox olub hara,
Where have the pure thoughts disappeared,
Yaş təcrübədə məsafə ara,
Seek distance in the experience of life
ürəyimiz bir olar (mələk şeytani duymaz)
Our hearts will not be one (angels do not listen to the devil)
Rəngli geyimlər olubdu qara,
Colored clothes have turned black
Qolumda adinla yaranib yara
A wound has opened in my arm with your name
Nədi o yara, mələk şeytani duymaz
What is the wound? Angels don't listen to the devil
Kölgəmin, kölgəmin kölgəsisən
You are the shadow of my shadow
Məndə maraqlidir tək qalan mələyimsən
You are the only angel left in me
Kabus kimiyem, qeybdə mən sərxoş sen ayiqsan,
I am like a nightmare, a drunkard in the unseen, while you are sober
Mən alim şagirdimsən,
I am your student
Mən yurdun sən yatmisan balaş oyan.
I am your home, you are asleep, wake up, little child.
Saf düşüncələr yox olub hara,
Where have the pure thoughts disappeared,
Yaş təcrübədə məsafə ara,
Seek distance in the experience of life
Sən hara mən hara,
Where are you and where am I
ürəyimiz bir olmaz
Our hearts will not be one
Rəngli geyimlər olubdu qara
Colored clothes have turned black
Qolumda adinla yaranib yara
A wound has opened in my arm with your name
Nədi o yara,
What is the wound?
Mələk şeytani duymaz
Angels don't listen to the devil
Mələk şeytani duymaz qirilmaz
Angels don't listen to the devil
Haramin simləri üzərində qurulmaz
Haram cannot be built on trust
Münasibətlər, günahlarim çox,
My sins are many
Mən özümə siğişdiriram bunu sənə yox
I can tolerate them myself, but not for you
Məcburam deyim, tək məcburam yeyim
I am forced to say, I am forced to eat alone
Məni qar maraqlandirir ki, geyim
I am not interested in your snow or your clothes
Deyim, sən yaz mən palçiqli payiz
You say you are summer, I am muddy autumn
Sən ay, mən ayliq faiz
You are the moon, I am moonlight interest
Daş ürəkli, həm əməllərim əyri
Hard-hearted, with crooked deeds
Həm canimin bu həyatda yoxdu heç bir dəyəri
And my life has no value at all
Səni əldən buraxdim, itirdiyim çox
I let you go, I lost a lot
Mən özümə bağişlayiram bunu sənə yox
I can forgive myself for this, but not for you
Bədənimdən gəlir özgə qadin qoxusu,
The smell of another woman comes from my body
Belədiki islanmişin yağişdan qorxusu
So what if you get wet in the rain?
Qoy eşitsin onsuz da eybim çox
Let him hear it, I have many faults anyway
Mən özümə yaraşdiriram bunu ona yox
I can accept it for myself, but not for him
Saf düşüncələr yox olub hara
Where have the pure thoughts disappeared
Yaş təcrübədə məsafə ara
Seek distance in the experience of life
Sən hara mən hara
Where are you and where am I
ürəyimiz bir olmaz (mələk şeytani duymaz)
Our hearts will not be one (angels do not listen to the devil)
Rəngli geyimlər olubdu qara,
Colored clothes have turned black
Qolumda adinla yaranib yara
A wound has opened in my arm with your name
Mələk şeytani duymaz
Angels do not listen to the devil
Heç yaxin durmaz
They never come near
Sən abirli mən utanmaz
You are pious, I am shameless






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.