Miri Yusif feat. L-Mir - Nağıl Danışma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miri Yusif feat. L-Mir - Nağıl Danışma




Nağıl Danışma
Fairy Tale Counseling
Miri Yusif
Miri Yusif
Yerlə gedir sənin qaş qabağın
Your eyebrows and eyes are going everywhere
Yenə götürüb tüstü bu otağı
Again has this room smoked out
Bütün zənglər qayıdır cavabsız
All the calls back have no answers
Var çox sual, Var çox sual
There are many questions, there are many questions
Bu həyat heç oynamadı nazınla sənin
This life has never played with your beauty
Razılaşmır dostların etirazınla sənin
Your friends do not agree with your objections
İşlərin gətirmir düz axtarma səhfi özündə
Your work does not get straight search the mistake in yourself
Qapanma sən, Qapanma sən
Do not close yourself, do not close yourself
L-Mir
L-Mir
Bilirsən əslində necə olur dostum
You know how it actually happens my friend
Bir adamı bəyənmirlər amma tuturlar üstün
They do not like a person, but take it against him
Sən hamıdan küstün, sən əvvəldən düzgün
You are superior to everyone, you are correct from the beginning
Amma başa düşmək istəmirsən əyridi güzgü
But you do not want to understand the mirror is crooked
Niyə əlini üzdün, de niyə gülmür üzün
Why did you cut your hand, tell me why is your face not smiling
Həyatında axı görmüsən beləsin yüzün
In your life you have after all seen your face like this
Düzüm bir-bir qabağına başlasın öz oynumuz
I will put them straight in front of you, let our own game begin
Yerimiz ayrı olsada bizim birdi suyumuz
Our place is different, but our water is the same
Nəqarət: Miri Yusif
Chorus: Miri Yusif
Mənim üçün Nağıl Danışma
Tell me a fairy tale for me
Görürəm gözlərin alışmır
I see that your eyes do not get used to it
Çalışma heç çalışma
Do not try at all
Səndə aldatmaq heç alınmır
You are not at all good at cheating
#2: L-Mir
#2: L-Mir
Mən Bakıda doğulan, sıxlığından boğulan
I was born in Baku, suffocating from its density
Havasını misralarda əks etdirən bir oğlan
A guy who reflects the air in verses
Sənin hər gün dinlədiyin qəmli mahnılar var
There are sad songs you listen to every day
Məndə bir o qədər kəsilməyən ağrılar var
There are pains in me, that don't stop cutting
Nolsun günəş həmin günəşdi isidir dəniz həmin
What can we do, the sun was the same sun, the sea was the same sea
Niyə öz seçdiyin yolunda deyilsən əmin
Why aren't you sure of the path you chose
Yağmasa yağış göy qurşağı görünməz
If it does not rain, we will not see a rainbow
Birdə dost sözü hecaya bölünməz —– Miri Yusif
And a friend's word cannot be divided into syllables —– Miri Yusif
Heçnədən döyünməz bu ürəklər bir nəfəsdə
These hearts will not be beaten from anything in a single breath
Hər iki nəfərə bir köynək olmur qismət hər kəsə
The same shirt does not become destiny for both people
Hey —- gözümə gəlirsən bir təhər
Hey —- you come to my mind somehow
Darıxma dostum hər çətinlik bitər
My friend, do not be sad, every difficulty will end
Çəkdiyin əziyyətin bəhrəsin görərsən
You will see the fruit of your suffering
Biz çıxardacağıq əvəzini görərsən
We will get its reward, you will see
Yüz qat, yüz taxt, Yusqa buz qat
Hundred-fold, hundredth throne, thick ice
Arzuların düz yanındadı əlini uzat
Your wishes are right next to you, just reach out your hand





Writer(s): Dsp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.