Paroles et traduction Miri Yusif feat. Roya - #YaxşıKiVarsan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#YaxşıKiVarsan
#SoGoodYouExist
Gəl
görüşək
elə
bir
anda
Let's
meet
at
a
time
Günlər
ötüb
ay
olanda
When
days
have
passed
and
the
moon
is
out
Ayla
günəş
ayrılanda
When
the
moon
and
the
sun
depart
Gəl
görüşək
elə
bir
anda
Let's
meet
at
a
time
Gözə
görülməz
dumanda
In
a
mist
that's
unseen
Qeyb
olub
itək
zamanda
When
time
is
lost
in
the
unknown
Gəl
məni
atma
dərələrə,
təpələrə
Don't
cast
me
into
valleys
and
hills
Dənizim
ol,
dönərəm
ləpələrı
Be
my
sea,
I'll
turn
into
waves
Silip
ləkələri
son
qoyub
şübhələrə
Erase
the
stains,
put
an
end
to
the
doubts
Sənə
görə
dözərəm
daha
nələrə
For
you,
I'll
endure
anything
Sən
bulud,
mən
şimşək
You
are
the
cloud,
I
am
the
lightning
Yağışa
dönüb
yerdə
görüşək
Let's
turn
into
rain
and
meet
on
the
ground
Həyatımda
nə
yaxşıki
varsan...
How
wonderful
it
is
that
you
exist
in
my
life...
Yaxşiki
varsan
Ən
dəyli
insan
So
good
you
exist,
my
most
precious
one
Yaxşiki
varsan
Sevdiyim
yarımsan
So
good
you
exist,
my
beloved
half
Yaxşiki
varsan
Yalnız
varlığımsan
So
good
you
exist,
my
only
being
Yaxşiki
varsan
Sən
varsan...
Sən
varsan
So
good
you
exist,
you
exist...
you
exist
Gəl
sən
ulduz
ol
mən
dərya
Come,
be
a
star
and
I'll
be
the
ocean
Sən
susqun
ol
mən
fəryad
You
be
silent
and
I'll
be
the
cry
Sən
dünya
ol
mən
də
röya
You
be
the
world
and
I'll
be
the
dream
Gəl
sən
düzgün
ol
mən
də
güzgün
Come,
be
true
and
I'll
be
the
mirror
Sən
yanğın
ol
məndə
tüstün
You
be
the
fire
and
I'll
be
the
smoke
Bilki
sən
hər
şeydən
üstün.
Know
that
you
are
above
all.
Xəzri
olsan
dönərəm
gilavara
If
you
were
the
Caspian,
I'd
turn
into
a
seagull
Dovşan
olsan
dönərəm
canavara
If
you
were
a
rabbit,
I'd
turn
into
a
beast
Sən
mələksən
mənim
canım
avara
You
are
an
angel,
my
wandering
soul
Hara
hara
hara
de
görüm
hara
hara
Where,
where,
where,
tell
me
where,
where
Səmada
qarışaq
buludlara
In
the
clouds
swirling
in
the
sky
Səni
heç
vaxt
unutmaram
I
will
never
forget
you
Həyatımda
nə
yaxşiki
varsan
How
wonderful
it
is
that
you
exist
in
my
life
Yaxşiki
varsan
Ən
dəyli
insan
So
good
you
exist,
my
most
precious
one
Yaxşiki
varsan
Sevdiyim
yarımsan
So
good
you
exist,
my
beloved
half
Yaxşiki
varsan
Yalnız
varlığımsan
So
good
you
exist,
my
only
being
Yaxşiki
varsan
Sən
varsan...
Sən
varsan.
So
good
you
exist,
you
exist...
you
exist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miri yusif, orxan qarabasma, tural aliyev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.