Paroles et traduction Miri Yusif - Avara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avarayam,
avara
düşmüşəm
ordan
bura
As
a
wanderer,
I
fell
here
from
there
Belimdə
aci
yara
qanadlar
yorulub
apara
bilmir
göyə
A
sore
wound
on
my
waist,
my
tired
wings
unable
to
carry
me
up
to
the
sky
Avarayam
canim
mənə
belə
baxma
O
wanderer
dear,
don't
look
at
me
like
that
Mənə
öz
qəmli
gözlərivi
taxma
Don't
gaze
at
me
with
your
sad
eyes
Mən
yolçuyam
mən
avaraçiyam
I
am
a
traveler,
an
outcast
Mən
öz
dərin
dünyanimin
ağasiyam
I
am
the
master
of
my
own
deep
world
Avarayam
canim
mənə
belə
baxma
O
wanderer
dear,
don't
look
at
me
like
that
Mənə
öz
qəmli
gözlərivi
taxma
Don't
gaze
at
me
with
your
sad
eyes
Gəmiçiyəm
mən
avaraçiyam
I
am
a
sailor,
an
outcast
Mən
öz
dərin
dünyanimin
ağasiyam
I
am
the
master
of
my
own
deep
world
Mənim
ünvanim
səhnə,
destgahim
fəhlə
My
address
is
the
stage,
my
workstation
is
the
mic
Iş
gücüm
mikrofonla
nəğmə
My
work
is
singing
with
a
microphone
Dünəndən
yada
ki
sabahdan
xəbərim
yox
I
have
no
news
of
yesterday
or
tomorrow
Xəbərlərə
baxmağa
marağim
yox
darağim
yox
I
have
no
interest
or
desire
to
watch
the
news
Gələcəkdə
bir
mənali
işiqli
ümidli
çirağim
yox
I
have
no
hopeful
lamp,
no
bright
light
in
my
future
Məna
yaradanam
bir
yerdə
durmaram
I
don't
stay
in
one
place,
I
create
meaning
Bir
kuncə
atilan
daş
kimiyəm
mən
I'm
like
a
stone
thrown
into
a
corner
Xəyallarda
donub
qəlbim
kölgəm
həmişə
mənnəndi
My
heart
is
frozen
in
dreams,
my
shadow
always
like
me
Kölgəmdi
mənim
talehim
elə
bilmişdin
sən
idin
My
shadow
is
my
destiny,
as
you
know
you
were
Məni
gör
amma
olmaginən
kor
Look
at
me,
but
don't
be
blind
Bu
dəniz
könlündə
sən
olarsan
bir
göl
In
this
ocean
heart,
you
will
become
a
lake
əllərimi
islatmişam
çaxir
çayinda
I
have
bathed
my
hands
in
the
icy
river
Qəlbimi
bağlamişam
uca
dağinda
I
have
tied
my
heart
to
the
high
mountain
Iblis
yatağinda,
mirvari
bağinda
In
the
Devil's
bed,
in
the
pearl
garden
Qurumsaq
dünyasinda
(qurulmuş
budağinda)
In
the
dry
world
(on
the
dry
branch)
Eşq
odu
yamandi
bunu
bilginən
The
fire
of
love
is
fierce,
know
this
Bağli
yaş
gözlərivi
acib
əzəblə
silginən
bilginən
Bound
by
your
eyes,
wiping
away
the
pain
Hər
gecə
görürəm
bir
röya,
qanadlarim
açilir
uçuram
düz
göyə
Every
night
I
have
a
dream,
my
wings
open
and
I
fly
straight
into
the
sky
Səni
görə
qanadlarim
yanir
mən
düşürəm
buludlardan
yenə
yerə
To
see
you,
my
wings
burn
and
I
fall
from
the
clouds
to
the
ground
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ağ qarğa
date de sortie
17-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.