Miri Yusif - Avara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miri Yusif - Avara




Avara
Wanderer
Avarayam, avara düşmüşəm ordan bura
As a wanderer, I fell here from there
Belimdə aci yara qanadlar yorulub apara bilmir göyə
A sore wound on my waist, my tired wings unable to carry me up to the sky
Avarayam canim mənə belə baxma
O wanderer dear, don't look at me like that
Mənə öz qəmli gözlərivi taxma
Don't gaze at me with your sad eyes
Mən yolçuyam mən avaraçiyam
I am a traveler, an outcast
Mən öz dərin dünyanimin ağasiyam
I am the master of my own deep world
Avarayam canim mənə belə baxma
O wanderer dear, don't look at me like that
Mənə öz qəmli gözlərivi taxma
Don't gaze at me with your sad eyes
Gəmiçiyəm mən avaraçiyam
I am a sailor, an outcast
Mən öz dərin dünyanimin ağasiyam
I am the master of my own deep world
Mənim ünvanim səhnə, destgahim fəhlə
My address is the stage, my workstation is the mic
gücüm mikrofonla nəğmə
My work is singing with a microphone
Dünəndən yada ki sabahdan xəbərim yox
I have no news of yesterday or tomorrow
Xəbərlərə baxmağa marağim yox darağim yox
I have no interest or desire to watch the news
Gələcəkdə bir mənali işiqli ümidli çirağim yox
I have no hopeful lamp, no bright light in my future
Məna yaradanam bir yerdə durmaram
I don't stay in one place, I create meaning
Bir kuncə atilan daş kimiyəm mən
I'm like a stone thrown into a corner
Xəyallarda donub qəlbim kölgəm həmişə mənnəndi
My heart is frozen in dreams, my shadow always like me
Kölgəmdi mənim talehim elə bilmişdin sən idin
My shadow is my destiny, as you know you were
Məni gör amma olmaginən kor
Look at me, but don't be blind
Bu dəniz könlündə sən olarsan bir göl
In this ocean heart, you will become a lake
əllərimi islatmişam çaxir çayinda
I have bathed my hands in the icy river
Qəlbimi bağlamişam uca dağinda
I have tied my heart to the high mountain
Iblis yatağinda, mirvari bağinda
In the Devil's bed, in the pearl garden
Qurumsaq dünyasinda (qurulmuş budağinda)
In the dry world (on the dry branch)
Eşq odu yamandi bunu bilginən
The fire of love is fierce, know this
Bağli yaş gözlərivi acib əzəblə silginən bilginən
Bound by your eyes, wiping away the pain
Hər gecə görürəm bir röya, qanadlarim açilir uçuram düz göyə
Every night I have a dream, my wings open and I fly straight into the sky
Səni görə qanadlarim yanir mən düşürəm buludlardan yenə yerə
To see you, my wings burn and I fall from the clouds to the ground again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.