Miri Yusif - Ağ Təyyarə (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miri Yusif - Ağ Təyyarə (Remix)




Keçmişim ayağıma dolaşıb,
Мое прошлое бродило по моей ноге,
Mən uçuram bu yüklə birgə səmaya
Я летаю это скачать вместе небо
İçmişəm həyatla dolu bir qədəh ki,
Я пил стакан, полный жизни что,
Dünya bənzəsin bir saraya
Пусть мир будет похож на дворец
Buludlar yatağım, ulduzlar qonağım
Облака моя кровать, звезды мой гость
Gedirəm kainatla yuxuya
Я иду спать со Вселенной
Ancaq ruhumun əkizləri duyar,
Но я чувствую близнецов моей души,
Nəqarəti mənlə birgə oxuyar .
Нагарати поет со мной.
təyyarə, mən uçmuşam
Белый самолет, я полетел
Enə bilmirəm, enə bilmirəm.
Я не могу спуститься, я не могу спуститься.
Mən xəyyallarla köçmüşəm
Я переехал с мечтами
Dönə bilmirəm, dönə bilmirəm
Я не могу вернуться, я не могу вернуться
təyyarə, mən uçmuşam
Белый самолет, я полетел
Enə bilmirəm, enə bilmirəm.
Я не могу спуститься, я не могу спуститься.
Mən durnalarla köçmüşəm
Я переехал с дурнами
Dönə bilmirəm, dönə bilmirəm
Я не могу вернуться, я не могу вернуться
Özümü tərk edib, özümü dərk edirəm! (2defe)
Я покидаю себя и осознаю себя! (2дефе)
Vərdişim inadınla dalaşır,
Моя привычка упорно падает,
Mən qaçıram suallarımdan uzağa.
Я бегу от моих вопросов.
Gəlmişəm savabla dolu bir sabah,
Я пришел завтра, полный наград,
Günahım bir gecəylə yüz ola .
Моя вина-быть сто на ночь .
Günəşim yaradar kölgəmi,
Солнце создает тень,
Buludlar ona can verər qoruyar .
Облака дают ему жизнь и защищают его .
Gənə ruhumun əkizləri duyar,
Закон-это близнецы моей души,
Nəqarəti mənlə birgə oxuyar ..
Нагарати поет со мной. .
təyyarə, mən uçmuşam
Белый самолет, я полетел
Enə bilmirəm, enə bilmirəm.
Я не могу спуститься, я не могу спуститься.
Mən xəyyallarla köçmüşəm
Я переехал с мечтами
Dönə bilmirəm, dönə bilmirəm
Я не могу вернуться, я не могу вернуться
təyyarə, mən uçmuşam
Белый самолет, я полетел
Enə bilmirəm, enə bilmirəm.
Я не могу спуститься, я не могу спуститься.
Mən durnalarla köçmüşəm
Я переехал с дурнами
Dönə bilmirəm, dönə bilmirəm
Я не могу вернуться, я не могу вернуться
Özümü tərk edib, özümü dərk edirəm! (2defe)
Я покидаю себя и осознаю себя! (2дефе)
Sən sağ qanad, mən sol qanad .
Ты правое крыло, я левое крыло .
Hava limanımız uçuş yarat .
Наш аэропорт создает полет .
Kolay, kolay, kolay səyahət . (Çay içərmisiniz? - Evət)
Легкое, легкое, легкое путешествие . (Вы пили чай? - Да)
təyyarə, mən uçmuşam
Белый самолет, я полетел
Enə bilmirəm, enə bilmirəm.
Я не могу спуститься, я не могу спуститься.
Özümü tərk edib, özümü dərk edirəm! (2defe)
Я покидаю себя и осознаю себя! (2дефе)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.