Miri Yusif - Etiraf - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miri Yusif - Etiraf




Ürəyi kar olanın gözü kor olar,
Глаза слепы, когда сердце глухо,
Ürəyi var olanın hər işi zor olar,
Каждая работа, у которой есть сердце, может быть напряженной,
Ürəyinə salan olarsa bu nəğməni,
Эта песня, если она разбита на сердце,
Ürəyinə dolar ahu-zar...
Оплатить..
Bir günüm dönüb aya, ilə, həftəyə, yüz günə,
Один день повернулся стих, год, неделю, сто дней,
Səni itirdiyim üçün çox üzgünəm!
Я очень сожалею, что потерял тебя!
Bu qərarı verməyimdə düzgünəm mən, bil...
Я знаю, правильно ли я принял это решение...
Sənin əllərində ruhum tapır şəfa,
В твоих руках душа находит исцеление,
Yox səndən soraq, səs, səda,
Нет, спросим, что это за звук, что за звук,
Sənə həsr olunur hər nəğmə, hər bəstə,
Тебе посвящена каждая песня, каждая Баста,
İndi mən tək yalqız, sən ruhi xəstə!
Теперь я один, ты психически больной!
Çiyinlərimdə yükdür, ağırdır gecələrim,
На моих плечах бремя, тяжелые ночи,
Gəzirəm dolaşıram Bakının küçələrin,
Хожу по улицам Баку,
O, bir xəstə ruh, min ağrıya düçar,
Он болен душой, у него болит тысяча,
Mən bağlı qapı, itirilmiş açar.
Я закрыл дверь, потерял ключ.
Dilim susub, canım bezib,
Ломтики утолщены, сердцевина устала,
Yolum uzun, tufan kəsib,
Дорога длинная, винтовка отрезана,
Yaşam bəsit, gülüş yalan,
Жизнь проста, смех лежит,
Olan olub, keçən keçib!
Кто-был, прошел-прошел!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.