Miri Yusif - Məktub (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miri Yusif - Məktub (Remix)




Məktub (Remix)
Письмо (Remix)
Yoxdu ömürdə böhtan, elə böhrandı
Нет в жизни клеветы, одна лишь беда
Yoxdu ömürdə son hər şey doğulandı
Нет в жизни конца, все лишь рождается
Sənsizlə boş qalmışam
Без тебя опустел я
Səninlə yorulmuşam
С тобой устал я
Heç vaxt oyanmayan hal o da oyandı
То, что никогда не просыпалось, проснулось
Məndən sonra sən qalsan davam gözəldi
Если ты останешься после меня, продолжение прекрасно
Gözlər yagışla dolsa demək özəldi
Если глаза наполнятся слезами, значит, это особенное
İllərin Yorğunuyam
Я устал от лет
Sirrlərin yorğanıyam
Я одеяло из секретов
Bizim bu saf eşqimiz ölümdən əzəldi
Наша чистая любовь предшествует смерти
Sözümə inan balam sözümə inan
Поверь мне, милый, поверь мне
Sözümdə quş var ki ilan,
В моих словах нет ни птицы, ни змеи
Sözümə inan balam sözümə inan
Поверь мне, милый, поверь мне
Sözümə inan balam sözümə inan
Поверь мне, милый, поверь мне
Qanadları yalvaran dövranı viran
Круговорот с молящими крыльями разрушен
Sözümə inan balam sözümə inan
Поверь мне, милый, поверь мне
İmanla sirdaşıyam ömrüm tufandı
С верой я делю секреты, моя жизнь - буря
Gümanla həmyaşlıyam gözüm dumandı
С догадками я ровесник, мой взгляд помутнел
Kölgə ilə dostlaşmışam
С тенью подружился
Döngəyə qoşulmuşam
К круговороту присоединился
Tənhalıq sərhədində quyum zəhərdi
На границе одиночества мой колодец отравлен
Hardasan ey vərdişim həyatım hardasan
Где ты, о моя привычка, где ты, моя жизнь?
Bu məktubu yolladım küləklə duyasan
Я отправил это письмо с ветром, чтобы ты почувствовал
Yarpagla bir solmuşam
С листом завял я
Torpaqla bir olmuşam
С землей слился я
Bizim bu son zəngimiz ölümdən əzəldi
Наш последний звонок предшествует смерти






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.