Paroles et traduction Miri Yusif - Sənin Üçün
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Səma
elə
bil
canimdi
varliqdan
o
üstün
The
sky
that
resembles
my
dear
one
is
far
superior
to
life
Buludlar
da
tüstü
The
clouds
are
just
smoke
Yağiş
yağibdi
sel
kimi
hopubdu
cana
The
downpour
was
like
a
fountain
that
surged
into
my
soul
Unutmaq
səni
olmur
It's
impossible
to
forget
you
Bu
dünya
sənsiz
dolmur,
dolmur
yox...
yox
This
world
is
incomplete
without
you,
incomplete
indeed...
indeed
Mən
səni
itirmişəm
I
have
lost
you
Mən
səni
tapacam
I
will
find
you
Sənin
üçün
bu
işiq
bu
səma
For
you
this
light,
this
sky
Sənin
üçün
yaranmişam
I
was
created
for
you
Sənin
üçün
öləcəm
I
will
die
for
you
Sənin
üçün
bu
uçuş
bu
hünər
For
you
this
flight,
this
skill
Mən
səni
itirmişəm
I
have
lost
you
Mən
səni
tapacam
I
will
find
you
Küləyim
əsmə
külək
My
wind,
don't
blow,
wind
Yolumu
kəsmə
külək
Don't
block
my
path,
wind
Günəşim
aynan
bariş
My
sun,
shine,
rain
Talehimin
qanadlarini
islatma
yağiş
Rain,
don't
dampen
the
wings
of
my
destiny
Halim
dünyadan
da
bezibdi
arxalanibdi
yerə
My
state
has
tired
of
the
world
and
has
leaned
back
on
the
earth
Zülmətdə
də
gəzibdi
It
has
also
wandered
in
the
darkness
Könlüm
parçalanibdi
peşiman
bölgədə
My
heart
was
torn
into
pieces
in
the
remorseful
regions
Dayanmaq
gücüm
yoxdur
I
have
no
strength
to
stand
Geriyə
yolum
yoxdur
yox...
yox
There
is
no
way
back,
no...
no
Bir
qanadimiz
yerdə
One
of
our
wings
is
on
the
ground
O
birisidə
göydə
The
other
one
is
in
the
sky
Sənin
üçün
bu
işiq
bu
səma
For
you
this
light,
this
sky
Sənin
üçün
yaranmişam
I
was
created
for
you
Sənin
üçün
öləcəm
I
will
die
for
you
Sənin
üçün
bu
uçuş
bu
hünər
For
you
this
flight,
this
skill
Mən
səni
itirmişəm,
balam
I
have
lost
you,
my
love
Mən
səni
tapacam
I
will
find
you
Küləyim
əsmə
külək
My
wind,
don't
blow,
wind
Yolumu
kəsmə
külək
Don't
block
my
path,
wind
Günəşim
aynan
bariş
My
sun,
shine,
rain
Talehimin
qanadlarini
islatma
yağiş
Rain,
don't
dampen
the
wings
of
my
destiny
Bu
nə
sui
qəsd
bu
nə
intihar
What
a
suicide,
what
a
self-destruction
Payiza
vurulub
qovuşur
bahar
Autumn
is
smitten,
and
spring
reciprocates
Göylər
yüksəltməyə
məni
yalvarir
The
heavens
implore
me
to
rise
Orada
aşiq
quşlarin
qatari
There,
a
parade
of
amorous
birds
Sənin
üçün
bu
işiq
bu
səma
For
you
this
light,
this
sky
Sənin
üçün
yaranmişam
I
was
created
for
you
Sənin
üçün
öləcəm
I
will
die
for
you
Sənin
üçün
bu
uçuş
bu
hünər
For
you
this
flight,
this
skill
Mən
səni
itirmişəm
I
have
lost
you
Mən
səni
tapacam
I
will
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Karma
date de sortie
05-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.