Paroles et traduction Miriam Bryant - DITT FEL
Du
är
så
fin
som
har
klottrat
för
mig
You
are
so
beautiful
to
have
graffitied
for
me
Aldrig
nån
som
har
klottrat
för
mig
tidigare
Never
has
anyone
graffitied
for
me
before
Ja
för
att
du
håller
på
och
är
taskig
mot
mig
Yeah,
because
you
are
mean
to
me
Det
är
du
som
är
känslig,
sluta
va,
sluta
va
blåst
då
It's
you
who
is
sensitive,
don't
be
stupid,
don't
be
shocked
Låt
mig
va
lite
känslig
då
Let
me
be
sensitive
then
Jag
sätter
mig
på
sängkanten
I
sit
on
the
edge
of
the
bed
Det
är
mitt
i
natten
It's
the
middle
of
the
night
Tror
du
låtsas
sova
I
think
you're
pretending
to
sleep
Orkar
inte
bråka
I
don't
want
to
fight
Tänker
på
första
gången
Thinking
back
to
the
first
time
Ute
på
balkongen
On
the
balcony
Du
låg
där
och
grät
You
lay
there
and
cried
Hela
havet
i
mitt
knä
The
whole
ocean
in
my
lap
Har
du
inget
mer
att
säga?
Do
you
have
nothing
more
to
say?
Eller
är
du
bara
dum?
Or
are
you
just
dumb?
För
jag
kan
bära
nästan
allting,
älskling
Because
I
can
carry
almost
anything,
darling
Du
vet
om
att
det
är
ditt
fel
You
know
that
it's
your
fault
Att
du
är
så
jävla
stel
That
you
are
so
fucking
stubborn
Men
kan
du
snälla
säga
nånting,
älskling
But
can
you
please
say
something,
darling
Du-du,
du-du-du-du-du
You-you,
you-you-you-you-you
Du-du,
du-du-du-du-du
You-you,
you-you-you-you-you
Du-du,
du-du-du-du-du
du-du
You-you,
you-you-you-you-you
Du-du,
du-du-du-du-du,
du-du-du-du-du
You-you,
you-you-you-you-you,
you-you-you-you-you
Jag
har
inget
mer
att
säga
I
have
nothing
more
to
say
Allt
jag
tänker
känns
så
dumt
Everything
I
think
feels
so
stupid
Du
behöver
inte
nämna
You
don't
have
to
mention
it
För
jag
vet
vad
jag
har
gjort
Because
I
know
what
I
have
done
Jag
kan
se
att
du
är
sårad
(Sårad)
I
can
see
that
you
are
hurt
(Hurt)
Våran
säng
blöt
av
tårar,
yeah
Our
bed
is
soaked
with
tears,
yeah
Allting
är
tyst,
jag
börjar
få
panik
Everything
is
quiet,
I'm
starting
to
panic
Jag
skriker
ut
men
allt
händer
inuti
I'm
screaming
out,
but
it's
all
happening
inside
Det
finns
saker
kvar
att
säga
There
are
still
things
to
say
Vi
kan
stanna
här
en
stund
(Stanna
här
en
stund)
We
can
stay
here
for
a
while
(Stay
here
for
a
while)
Jag
kan
bära
nästan
allting,
älskling
I
can
carry
almost
anything,
darling
Du-du,
du-du-du-du-du
You-you,
you-you-you-you-you
Du-du,
du-du-du-du-du
You-you,
you-you-you-you-you
Du-du,
du-du-du-du-du
du-du
You-you,
you-you-you-you-you
Du-du,
du-du-du-du-du,
du-du-du-du-du
You-you,
you-you-you-you-you,
you-you-you-you-you
Du-du,
du-du-du-du-du
You-you,
you-you-you-you-you
Du-du,
du-du-du-du-du
You-you,
you-you-you-you-you
Du-du,
du-du-du-du-du
du-du
You-you,
you-you-you-you-you
you-you
Du-du,
du-du-du-du-du,
du-du-du-du-du
You-you,
you-you-you-you-you,
you-you-you-you-you
Det
är
ditt
fel
(Bara
ditt
fel)
It's
your
fault
(Only
your
fault)
Inte
mitt
fel
(Inte
mitt
fel)
Not
my
fault
(Not
my
fault)
Det
är
ditt
fel
(Oh,
yeah)
It's
your
fault
(Oh,
yeah)
Att
du
inte
vågar
vara
hel
That
you
don't
dare
to
be
whole
Det
är
ditt
fel
(Bara
ditt
fel)
It's
your
fault
(Only
your
fault)
Inte
mitt
fel
(Inte
mitt
fel)
Not
my
fault
(Not
my
fault)
Det
är
ditt
fel,
det
är
ditt
fel
It's
your
fault,
it's
your
fault
Att
du
inte
vågar
vara
hel
That
you
don't
dare
to
be
whole
Det
är
ditt
fel
(Bara
ditt
fel)
It's
your
fault
(Only
your
fault)
Inte
mitt
fel
(Inte
mitt
fel)
Not
my
fault
(Not
my
fault)
Det
är
ditt
fel
(Oh,
yeah)
It's
your
fault
(Oh,
yeah)
Att
du
inte
vågar
vara
hel
(Ooh,
vågar
vara
hel)
That
you
don't
dare
to
be
whole
(Ooh,
dare
to
be
whole)
Det
är
ditt
fel
(Bara
mitt
fel)
It's
your
fault
(Only
my
fault)
Inte
mitt
fel
(Inte
mitt
fel,
nej)
Not
my
fault
(Not
my
fault,
no)
Det
är
ditt
fel,det
är
ditt
fel
It's
your
fault,
it's
your
fault
Att
du
inte
vågar
vara
hel
That
you
don't
dare
to
be
whole
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miriam Bryant, Madeleine Anna Eliasson, Fanny Catharina Hultman, Sibel Redzep, Jireel Lavia Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.