Miriam Bryant - DITT FEL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miriam Bryant - DITT FEL




DITT FEL
YOUR FAULT
Du är fin som har klottrat för mig
You are so beautiful to have graffitied for me
Haha
Haha
Aldrig nån som har klottrat för mig tidigare
Never has anyone graffitied for me before
Ja för att du håller och är taskig mot mig
Yeah, because you are mean to me
Det är du som är känslig, sluta va, sluta va blåst
It's you who is sensitive, don't be stupid, don't be shocked
Låt mig va lite känslig
Let me be sensitive then
Jag sätter mig sängkanten
I sit on the edge of the bed
Det är mitt i natten
It's the middle of the night
Tror du låtsas sova
I think you're pretending to sleep
Orkar inte bråka
I don't want to fight
Tänker första gången
Thinking back to the first time
Ute balkongen
On the balcony
Du låg där och grät
You lay there and cried
Hela havet i mitt knä
The whole ocean in my lap
Har du inget mer att säga?
Do you have nothing more to say?
Eller är du bara dum?
Or are you just dumb?
För jag kan bära nästan allting, älskling
Because I can carry almost anything, darling
För din skull
For you
Du vet om att det är ditt fel
You know that it's your fault
Att du är jävla stel
That you are so fucking stubborn
Men kan du snälla säga nånting, älskling
But can you please say something, darling
För min skull?
For me?
Du-du, du-du-du-du-du
You-you, you-you-you-you-you
Du-du, du-du-du-du-du
You-you, you-you-you-you-you
Du-du, du-du-du-du-du du-du
You-you, you-you-you-you-you
Du-du, du-du-du-du-du, du-du-du-du-du
You-you, you-you-you-you-you, you-you-you-you-you
Jag har inget mer att säga
I have nothing more to say
Allt jag tänker känns dumt
Everything I think feels so stupid
Du behöver inte nämna
You don't have to mention it
För jag vet vad jag har gjort
Because I know what I have done
Jag kan se att du är sårad (Sårad)
I can see that you are hurt (Hurt)
Våran säng blöt av tårar, yeah
Our bed is soaked with tears, yeah
Allting är tyst, jag börjar panik
Everything is quiet, I'm starting to panic
Jag skriker ut men allt händer inuti
I'm screaming out, but it's all happening inside
Det finns saker kvar att säga
There are still things to say
Vi kan stanna här en stund (Stanna här en stund)
We can stay here for a while (Stay here for a while)
Jag kan bära nästan allting, älskling
I can carry almost anything, darling
För din skull
For you
Du-du, du-du-du-du-du
You-you, you-you-you-you-you
Du-du, du-du-du-du-du
You-you, you-you-you-you-you
Du-du, du-du-du-du-du du-du
You-you, you-you-you-you-you
Du-du, du-du-du-du-du, du-du-du-du-du
You-you, you-you-you-you-you, you-you-you-you-you
Du-du, du-du-du-du-du
You-you, you-you-you-you-you
Du-du, du-du-du-du-du
You-you, you-you-you-you-you
Du-du, du-du-du-du-du du-du
You-you, you-you-you-you-you you-you
Du-du, du-du-du-du-du, du-du-du-du-du
You-you, you-you-you-you-you, you-you-you-you-you
Det är ditt fel (Bara ditt fel)
It's your fault (Only your fault)
Inte mitt fel (Inte mitt fel)
Not my fault (Not my fault)
Det är ditt fel (Oh, yeah)
It's your fault (Oh, yeah)
Att du inte vågar vara hel
That you don't dare to be whole
Det är ditt fel (Bara ditt fel)
It's your fault (Only your fault)
Inte mitt fel (Inte mitt fel)
Not my fault (Not my fault)
Det är ditt fel, det är ditt fel
It's your fault, it's your fault
Att du inte vågar vara hel
That you don't dare to be whole
Det är ditt fel (Bara ditt fel)
It's your fault (Only your fault)
Inte mitt fel (Inte mitt fel)
Not my fault (Not my fault)
Det är ditt fel (Oh, yeah)
It's your fault (Oh, yeah)
Att du inte vågar vara hel (Ooh, vågar vara hel)
That you don't dare to be whole (Ooh, dare to be whole)
Det är ditt fel (Bara mitt fel)
It's your fault (Only my fault)
Inte mitt fel (Inte mitt fel, nej)
Not my fault (Not my fault, no)
Det är ditt fel,det är ditt fel
It's your fault, it's your fault
Att du inte vågar vara hel
That you don't dare to be whole





Writer(s): Miriam Bryant, Madeleine Anna Eliasson, Fanny Catharina Hultman, Sibel Redzep, Jireel Lavia Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.