Paroles et traduction Miriam Bryant - Du Med Dig, Akustisk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Med Dig, Akustisk
Du Med Dig, Acoustic
Jag
har
vänt
på
varje
kullersten
i
denna
staden
I've
turned
over
every
cobblestone
in
this
city
Har
väckt
den
björn
som
sover
och
har
hållt
den
vaken
I've
woken
the
sleeping
bear
and
kept
it
awake
Jag
är
sist
på
festerna
I'm
last
at
the
parties
Jag
har
druckit
upp
resterna
I've
drunk
up
the
leftovers
Sett
varenda
ledsen
grabb
i
ögona'
Seen
every
sad
boy
in
the
eye
Dom
har
nog
i
fickan
för
att
klara
halva
natten
They
probably
have
enough
in
their
pockets
to
get
through
half
the
night
Inte
mött
nån
flicka
än
som
varar
längre
att
dom
är
Haven't
met
a
girl
yet
who
lasts
longer
than
they
do
Kvar
till
morgonen
Remained
until
morning
Allt
blir
skitigt
sen
Everything
gets
dirty
after
that
Det
är
bara
dårar
som
visar
tårar
Only
fools
show
tears
Stockholm
ni
Stockholm
hey
Har
spillt
er
tid
You
wasted
your
time
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
I
never
became
"you"
with
you
Jag
kanske
klantade
mig
Maybe
I
was
clumsy
Från
Söder
till
Solna
så
har
du
mig
hånat
From
Söder
to
Solna
you
have
mocked
me
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
I
never
became
"you"
with
you
Jag
satt
vid
sockerbruket
nere
där
vid
älven
I
sat
by
the
sugar
mill
down
by
the
river
Var
16
år
och
aldrig
testat
att
va'
själv
än
Was
16
years
old
and
had
never
tried
to
be
by
myself
Jag
köpte
tågbiljett
I
bought
a
train
ticket
Nånstans
jag
inte
sett
Somewhere
I
hadn't
seen
Därefter
har
jag
aldrig
hittat
hem
After
that
I
never
found
my
way
home
Stockholm
ni
Stockholm
hey
Har
spillt
er
tid
You
wasted
your
time
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
I
never
became
"you"
with
you
Jag
kanske
klantade
mig
Maybe
I
was
clumsy
Från
Söder
till
Solna
så
har
du
mig
hånat
From
Söder
to
Solna
you
have
mocked
me
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
I
never
became
"you"
with
you
Från
Söder
till
Solna
så
har
du
mig
hånat
From
Söder
to
Solna
you
have
mocked
me
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
I
never
became
"you"
with
you
Snön
som
föll
gjorde
en
ängel
i
hallen
The
snow
that
fell
made
an
angel
in
the
hall
Jag
minns
den
morgonen
vi
höll
varann
i
handen
I
remember
the
morning
we
held
each
other's
hands
Vi
flög
iväg
en
sväng
We
flew
away
for
a
while
Och
lämna'
storstaden
And
left
the
city
På
återseende
farväl
min
gamle
vän
Farewell
my
old
friend
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
I
never
became
"you"
with
you
Jag
kanske
klantade
mig
Maybe
I
was
clumsy
Från
Söder
till
Solna
så
har
du
mig
hånat
From
Söder
to
Solna
you
have
mocked
me
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
I
never
became
"you"
with
you
Från
Söder
till
Solna
så
har
du
mig
hånat
From
Söder
to
Solna
you
have
mocked
me
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
I
never
became
"you"
with
you
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
I
never
became
"you"
with
you
Jag
kanske
klantade
mig
Maybe
I
was
clumsy
Från
söder
till
Solna
så
har
du
mig
hånat
From
Söder
to
Solna
you
have
mocked
me
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
I
never
became
"you"
with
you
Från
söder
till
Solna
så
har
du
mig
hånat
From
Söder
to
Solna
you
have
mocked
me
Jag
blev
aldrig
du
med
dig
I
never
became
"you"
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miriam Bryant, Selen özan, Violet Skies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.