Miriam Bryant - Ett sista glas - traduction des paroles en allemand

Ett sista glas - Miriam Bryanttraduction en allemand




Ett sista glas
Ein letztes Glas
Oh alla pengar som jag haft
Oh all das Geld, das ich besaß,
Dom lät jag i vänners lag
Das ließ ich bei Freunden einfach so,
För allt det onda som jag gjort
Für all das Schlechte, das ich tat,
Fick ingen sota utom jag
Musste niemand büßen außer ich, ja so.
Och allt det dumma som jag sagt
Und all das Dumme, das ich sprach,
Det vill jag inte minnas mer
Daran will ich mich nicht erinnern mehr,
låt oss ta ett avskedsglas
So lasst uns ein Abschiedsglas nehmen,
Godnatt, glädjen lysa er
Gute Nacht, möge die Freude euch erhellen sehr.
Oh alla vänner som jag haft
Oh all die Freunde, die ich hatt',
Dom tycker det är synd jag far
Sie finden's schade, dass ich nun fortfahr',
Och alla älskare jag kysst
Und all die Liebhaber, die ich geküsst,
Dom önskar nog jag stannat kvar
Sie wünschten wohl, ich bliebe da, ganz klar.
En stöter ut, en lägger bi
Der eine stößt ab, der andre legt an,
Oh livet tar och livet ger
Oh das Leben nimmt und das Leben gibt,
Jag går min väg, men stanna ni
Ich geh meinen Weg, doch bleibt ihr hier dran,
Godnatt, glädjen lysa er
Gute Nacht, möge die Freude euch erhellen, wie geliebt.
Oh om jag haft ännu en slant
Oh wenn ich noch einen Taler hätt',
Och en till chans att stanna kvar
Und eine Chance mehr, zu bleiben da,
finns en kille här i stan
Dann gäb's 'nen Kerl hier in der Stadt,
Som jag tänker typ varje dag
An den ich denk', so ziemlich jeden Tag, ja.
Han har mitt hjärta i förvar
Er hat mein Herz in seinem Gewahrsam,
Men aldrig ser jag honom mer
Doch niemals seh' ich ihn wieder, ach,
Men drick med mig ett sista glas
Aber trinkt mit mir ein letztes Glas, Mann,
Godnatt, glädjen lysa er
Gute Nacht, möge die Freude euch erhellen, Tag für Tag.
Oh om jag haft ännu en slant
Oh wenn ich noch einen Taler hätt',
Oh en till chans att stanna kvar
Oh eine Chance mehr, zu bleiben da,
finns en kille här i stan
Dann gäb's 'nen Kerl hier in der Stadt,
Som jag tänker typ varje dag
An den ich denk', so ziemlich jeden Tag, ja.
Han har mitt hjärta i förvar
Er hat mein Herz in seinem Gewahrsam,
Men aldrig ser jag honom mer
Doch niemals seh' ich ihn wieder, ach,
Men drick med mig ett sista glas
Aber trinkt mit mir ein letztes Glas, Mann,
Godnatt, glädjen lysa er
Gute Nacht, möge die Freude euch erhellen, Tag für Tag.





Writer(s): Miriam Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.