Paroles et traduction Miriam Bryant - Ett sista glas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ett sista glas
Последний бокал
Oh
alla
pengar
som
jag
haft
О,
все
деньги,
что
у
меня
были,
Dom
lät
jag
gå
i
vänners
lag
Я
с
друзьями
их
потратила,
För
allt
det
onda
som
jag
gjort
За
все
плохое,
что
творила,
Fick
ingen
sota
utom
jag
Расплачивалась
лишь
одна
я.
Och
allt
det
dumma
som
jag
sagt
И
все
глупости,
что
сказала,
Det
vill
jag
inte
minnas
mer
Не
хочу
я
вспоминать,
Så
låt
oss
ta
ett
avskedsglas
Так
давайте
выпьем
на
прощанье,
Godnatt,
må
glädjen
lysa
er
Спокойной
ночи,
пусть
радость
вам
сияет.
Oh
alla
vänner
som
jag
haft
О,
все
друзья,
что
у
меня
были,
Dom
tycker
det
är
synd
jag
far
Им
жаль,
что
я
ухожу,
Och
alla
älskare
jag
kysst
И
все
возлюбленные,
кого
целовала,
Dom
önskar
nog
jag
stannat
kvar
Наверно,
хотят,
чтоб
осталась
тут.
En
stöter
ut,
en
lägger
bi
Один
прогонит,
другой
приютит,
Oh
livet
tar
och
livet
ger
О,
жизнь
берет
и
жизнь
дает,
Jag
går
min
väg,
men
stanna
ni
Я
ухожу,
но
вы
останьтесь,
Godnatt,
må
glädjen
lysa
er
Спокойной
ночи,
пусть
радость
вам
сияет.
Oh
om
jag
haft
ännu
en
slant
О,
если
б
был
еще
один
грош,
Och
en
till
chans
att
stanna
kvar
И
еще
один
шанс
здесь
остаться,
Så
finns
en
kille
här
i
stan
Есть
парень
в
городе
одном,
Som
jag
tänker
på
typ
varje
dag
О
ком
я
думаю
каждый
день,
Han
har
mitt
hjärta
i
förvar
Он
мое
сердце
сохранил,
Men
aldrig
ser
jag
honom
mer
Но
больше
я
его
не
увижу,
Men
drick
med
mig
ett
sista
glas
Так
выпьем
же
последний
бокал,
Godnatt,
må
glädjen
lysa
er
Спокойной
ночи,
пусть
радость
вам
сияет.
Oh
om
jag
haft
ännu
en
slant
О,
если
б
был
еще
один
грош,
Oh
en
till
chans
att
stanna
kvar
И
еще
один
шанс
здесь
остаться,
Så
finns
en
kille
här
i
stan
Есть
парень
в
городе
одном,
Som
jag
tänker
på
typ
varje
dag
О
ком
я
думаю
каждый
день,
Han
har
mitt
hjärta
i
förvar
Он
мое
сердце
сохранил,
Men
aldrig
ser
jag
honom
mer
Но
больше
я
его
не
увижу,
Men
drick
med
mig
ett
sista
glas
Так
выпьем
же
последний
бокал,
Godnatt,
må
glädjen
lysa
er
Спокойной
ночи,
пусть
радость
вам
сияет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miriam Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.