Paroles et traduction Miriam Bryant - Satellite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
sneak
in
Я
проскользну,
Hold
your
heart
until
it's
beating
Буду
держать
твое
сердце,
пока
оно
не
забьется,
Get
inside
while
you
are
dreaming,
yeah
Проникнуть
внутрь,
пока
ты
видишь
сны,
да.
Breathing,
go
too
far
Дышу,
захожу
слишком
далеко.
I
wanna
get
behind
those
prison
bars
Я
хочу
проникнуть
за
решетку
твоей
тюрьмы,
Give
you
all
that's
mine
Отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть,
I
never
want
to
see
you
locked
outside
Я
не
хочу
больше
видеть
тебя
взаперти.
You're
my
satellite,
you're
my
satellite
Ты
мой
спутник,
ты
мой
спутник,
I'm
your
planet
Earth
А
я
твоя
планета
Земля.
Don't
you
realize
you're
my
way
of
life?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
ты
- мой
смысл
жизни?
You're
my
little
world
Ты
- мой
маленький
мир.
What
are
we
waiting
for?
Чего
же
мы
ждем?
What
are
we
waiting
for?
Чего
же
мы
ждем?
I'll
let
you
Я
позволю
тебе
Discover
me,
I'll
come
and
get
you
(get
you)
Раскрыть
меня,
я
приду
и
возьму
тебя
(возьму
тебя).
Surrender
everything
with
you,
aah
Отдадимся
друг
другу
без
остатка,
а?
Breathing,
go
too
far
Дышу,
захожу
слишком
далеко.
I
wanna
get
behind
those
prison
bars
Я
хочу
проникнуть
за
решетку
твоей
тюрьмы,
Give
you
all
that's
mine
Отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть,
And
everyone'll
see
you
by
the
way
you
are
И
все
увидят
тебя
таким,
какой
ты
есть.
You're
my
satellite,
you're
my
satellite
Ты
мой
спутник,
ты
мой
спутник,
I'm
your
planet
Earth
А
я
твоя
планета
Земля.
Don't
you
realize
you're
my
way
of
life?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
ты
- мой
смысл
жизни?
You're
my
little
world
Ты
- мой
маленький
мир.
What
are
we
waiting
for?
Чего
же
мы
ждем?
What
are
we
waiting
for?
Чего
же
мы
ждем?
Throw
your
little
world
into
my
empty
space
Брось
свой
маленький
мир
в
мое
безграничное
пространство,
Fill
me
up
with
you
and
all
your
chains
will
bloom
Наполни
меня
собой,
и
все
твои
оковы
расцветут.
Those
eyes,
maybe
you
should
Эти
глаза,
если
бы
ты
только
See
it
with
your
own
eyes
Мог
увидеть
это
своими
глазами.
If
only
you
could
open
both
eyes
Если
бы
ты
только
мог
открыть
оба
глаза,
Yeah,
maybe
then
you'd
see
us
both
(us
both)
Да,
может
быть,
тогда
ты
бы
увидел
нас
обоих
(нас
обоих).
You're
my
satellite,
you're
my
satellite
Ты
мой
спутник,
ты
мой
спутник,
I'm
your
planet
earth
А
я
твоя
планета
Земля.
Don't
you
realize
you're
my
way
of
life?
Разве
ты
не
понимаешь,
что
ты
- мой
смысл
жизни?
You're
my
little
world
Ты
- мой
маленький
мир.
What
are
we
waiting
for?
Чего
же
мы
ждем?
What
are
we
waiting
for?
Чего
же
мы
ждем?
What
are
we
waiting
for?
Чего
же
мы
ждем?
What
are
we
waiting
for?
Чего
же
мы
ждем?
What
are
we
waiting
for?
Чего
же
мы
ждем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartman Jamie Alexander, Bryant Miriam, Raadstroem Victor Niclas Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.