Miriam Cani - Ti S´e Di Perse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miriam Cani - Ti S´e Di Perse




Ti S´e Di Perse
You Don't Know Why
Kam prekur pafundësitë me ty
I have spent countless sleepless nights with you
Kam ndezur mijëra netë fantazi me ty
I have kindled thousands of nights in my fantasies with you
Me ty, vetëm me ty unë pres me mall
I anxiously await, only you
Me ty, vetëm me ty unë mbahem gjallë
With you, only with you, I feel alive
Dhe fjeta ditë e natë mbi një fjalë, mbi një krenari
And I have cried day and night over a word, over a point of pride
Dhe digjem ditë e natë mbi një zjarr kthen tek ti.
And I burn day and night over a fire that draws me back to you
Ti s'e di përse s'ka një tjetër zemër
You don't know why there is no other heart
S'ka qiell pa re
There is no more sky without clouds
Ti s'e di përse
You don't know why
Ti s'e di përse s'ka një tjetër emër
You don't know why there is no other name
Sot njësoj si dje
Today, same as yesterday
Ti s'e di përse
You don't know why
Ti s'e di përse
You don't know why
Jetova mrekullitë me ty
I have lived wonders with you
Pushtova lartësitë marrëzi me ty
I have conquered heights in my dreams with you
Me ty, vetëm me ty unë vetmi
With you, only with you, I am alone
Me ty, vetëm me ty e vetme rri
With you, only with you, I am left alone
Dhe fjeta ditë e natë mbi një fjalë, mbi një krenari
And I have cried day and night over a word, over a point of pride
Dhe digjem ditë e natë mbi një zjarr kthen tek ti.
And I burn day and night over a fire that draws me back to you
Ti s'e di përse s'ka një tjetër zemër
You don't know why there is no other heart
S'ka qiell pa re
There is no more sky without clouds
Ti s'e di përse
You don't know why
Ti s'e di përse s'ka një tjetër emër
You don't know why there is no other name
Sot njësoj si dje...
Today, same as yesterday...
Ti s'e di përse
You don't know why
Ti s'e di përse heshtja ndal frymën
You don't know why silence takes my breath away
Kur flet me një vështrim
When you speak to me with a glance
Ti je i vetmi trishtim
You are my only sorrow
Ti s'e di përse s'ka një tjetër zemër
You don't know why there is no other heart
S'ka qiell pa re
There is no more sky without clouds
Por ti s'e di përse
But you don't know why
Ti s'e di përse s'ka një tjetër zemër
You don't know why there is no other heart
Sot njësoj si dje...
Today, same as yesterday...
Ti s'e di përse
You don't know why
Ti s'e di përse
You don't know why





Writer(s): Alban Skenderaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.