Paroles et traduction Miriam Cruz - Atrapada en un Sueño
Atrapada en un Sueño
Поймана в ловушке сна
Y
entonces,
la
mala
soy
yo.
Jaja.
И
вот,
я
плохая.
Ха-ха.
En
la
calle
tu
eres
el
bueno,
На
улице
ты
хороший,
Yo
la
del
veneno
А
я
та,
что
с
ядом,
La
mala
soy
yo.
Плохая
— это
я.
En
la
casa
tu
eres
el
macho,
Дома
ты
мачо,
Yo
la
aguanta
cacho
А
я
та,
что
терпит
выходки,
Que
ya
se
cansó.
Которая
уже
устала.
Tu
comiendo
callao',
yo
sufriendo
silente,
Ты
ешь
тайком,
я
страдаю
молча,
Pa'
mi
siempre
de
lado
y
pa'
otra
de
frente,
Для
меня
всегда
в
стороне,
а
для
другой
— лицом
к
лицу,
Y
ahora
que
me
he
virao',
И
теперь,
когда
я
отвернулась,
Ya
anda
hablando
a
la
gente,
Уже
болтаешь
с
людьми,
Te
tiene
preocupao',
Ты
обеспокоен,
Que
tenga
otro
tipo
en
mente.
Что
у
меня
на
уме
другой.
Y
ahora
resulta
que
yo
soy
la
mala,
И
теперь
оказывается,
что
я
плохая,
La
fácil,
la
loca,
una
pura
rata,
Легкомысленная,
сумасшедшая,
настоящая
крыса,
La
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Плохая
— это
я...
плохая
— это
я...
Y
tu
te
comiste
la
secre,
la
prima,
su
hermana,
А
ты
переспал
с
секретаршей,
кузиной,
её
сестрой,
Su
amiga
y
hasta
la
vecina.
Её
подругой
и
даже
соседкой.
La
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Плохая
— это
я...
плохая
— это
я...
Y
tengo
un
lobo
por
ahí,
que
me
quiere
devorar
И
у
меня
есть
волк,
который
хочет
меня
сожрать,
Y
ya
le
dije
que
si,
tengo
ganas
de
probar.
И
я
уже
сказала
ему
"да",
хочу
попробовать.
Y
tengo
un
lobo
enamorao,
que
ya
me
quiere
morder
И
у
меня
есть
влюбленный
волк,
который
хочет
меня
укусить,
Tiene
su
colmillo
afilao',
está
listo
para
mi.
У
него
острый
клык,
он
готов
для
меня.
Métete
mi
lobo,
dame
la
mordida,
Впивайся,
мой
волк,
дай
мне
укус,
Mátame
las
ganas,
no
las
quiero
vivas.
Убей
во
мне
желание,
не
хочу,
чтобы
оно
жило.
Métete
mi
lobo,
dame
la
mordida,
Впивайся,
мой
волк,
дай
мне
укус,
Mátame
las
ganas,
no
las
quiero
vivas.
Убей
во
мне
желание,
не
хочу,
чтобы
оно
жило.
Que
la
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Ведь
плохая
— это
я...
плохая
— это
я...
La
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Плохая
— это
я...
плохая
— это
я...
Mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
Mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
mala.
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая.
La
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo.
Плохая
— это
я...
плохая
— это
я.
Tu
comiendo
callao',
yo
sufriendo
silente,
Ты
ешь
тайком,
я
страдаю
молча,
Pa'
mi
siempre
de
lado
y
pa'
otra
de
frente.
Для
меня
всегда
в
стороне,
а
для
другой
— лицом
к
лицу.
Y
ahora
que
me
he
virao',
ya
anda
hablando
a
la
gente
И
теперь,
когда
я
отвернулась,
уже
болтаешь
с
людьми,
Te
tiene
preocupao',
que
tenga
otro
tipo
en
mente.
Ты
обеспокоен,
что
у
меня
на
уме
другой.
Y
ahora
resulta
que
yo
soy
la
mala,
И
теперь
оказывается,
что
я
плохая,
La
fácil,
la
loca,
una
pura
rata,
Легкомысленная,
сумасшедшая,
настоящая
крыса,
La
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Плохая
— это
я...
плохая
— это
я...
Y
tu
te
comiste
la
secre,
la
prima,
su
hermana,
А
ты
переспал
с
секретаршей,
кузиной,
её
сестрой,
Su
amiga
y
hasta
la
vecina
Её
подругой
и
даже
соседкой.
La
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Плохая
— это
я...
плохая
— это
я...
Y
tengo
un
lobo
por
ahí,
que
me
quiere
devorar
И
у
меня
есть
волк,
который
хочет
меня
сожрать,
Y
ya
le
dije
que
si,
tengo
ganas
de
probar.
И
я
уже
сказала
ему
"да",
хочу
попробовать.
Y
tengo
un
lobo
enamorao',
que
ya
me
quiere
morder
И
у
меня
есть
влюбленный
волк,
который
хочет
меня
укусить,
Tiene
su
colmillo
afilao,
ya
está
listo
para
mi.
У
него
острый
клык,
он
уже
готов
для
меня.
Métete
mi
lobo,
dame
la
mordida,
Впивайся,
мой
волк,
дай
мне
укус,
Mátame
las
ganas,
no
las
quiero
vivas.
Убей
во
мне
желание,
не
хочу,
чтобы
оно
жило.
Métete
mi
lobo,
dame
la
mordida,
Впивайся,
мой
волк,
дай
мне
укус,
Mátame
las
ganas,
no
las
quiero
vivas.
Убей
во
мне
желание,
не
хочу,
чтобы
оно
жило.
Que
la
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Ведь
плохая
— это
я...
плохая
— это
я...
La
mala
soy
yo...
la
mala
soy
yo...
Плохая
— это
я...
плохая
— это
я...
Mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
Mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
mala,
mala
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая,
плохая.
La
mala
soy
yo...
Плохая
— это
я...
Hahaha.
Hahaha.
Ха-ха-ха.
Ха-ха-ха.
Métete
mi
lobo,
dame
la
mordida,
Впивайся,
мой
волк,
дай
мне
укус,
Mátame
las
ganas,
no
las
quiero
vivas.
Убей
во
мне
желание,
не
хочу,
чтобы
оно
жило.
Métete
mi
lobo,
dame
la
mordida,
Впивайся,
мой
волк,
дай
мне
укус,
Mátame
las
ganas,
no
las
quiero
vivas.
Убей
во
мне
желание,
не
хочу,
чтобы
оно
жило.
Y
entonces...
La
mala
soy
yo.
Jaja.
И
вот...
Плохая
— это
я.
Ха-ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alejandro Lugo Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.