Miriam Cruz - Es Cosa De El - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miriam Cruz - Es Cosa De El




Es Cosa De El
It's His Business
Que si somos amantes,
Whether we are lovers,
Que si somos amigos,
Whether we are friends,
Que si entra en mi casa,
Whether he comes to my house,
Que si abro la puerta,
Whether I open the door,
Si duerme conmigo.
If he sleeps with me.
Eso que les importa,
What business is it of yours,
Eso que les lastima,
What hurts you,
Eso es cosa mia,
That's my business,
Si soy su amante,
If I'm his lover,
Si soy su amiga.
If I'm his friend.
Y que nunca lo han visto.
And that you have never seen him.
Porque llega de noche,
Because he arrives at night,
Que de dónde vino,
Where did he come from,
Que a qué se dedica,
What does he do,
Que cuál es su nombre.
What's his name.
Y aunque no me lo crean,
And although you may not believe me,
Voy a serles sincera,
I'll be honest with you,
Eso que me preguntan yo también
That which you ask me I too
Lo quisiera saber.
Would like to know.
Yo solo que estoy enamorada de él,
I only know that I'm in love with him,
Y que con él me siento otra mujer,
And that with him I feel like a different woman,
Y que sus brazos su amor y su piel
And that his arms, love and his skin
Encendieron mi ser,
Ignited my being.
Por eso yo sea quién sea me quedo con él
That is why, regardless of who he is, I stay with him,
él es mi hombre y no lo quiero perder
He is my man and I don't want to lose him
Y no me importa si tiene otra mujer.
And I don't care if he has another woman.
Eso es cosa de él...
That's his business...
Y que nunca lo han visto.
And that you have never seen him.
Porque llega de noche,
Because he arrives at night,
Que de dónde vino,
Where did he come from,
Que a qué se dedica,
What does he do,
Que cuál es su nombre.
What's his name.
Y aunque no me lo crean,
And although you may not believe me,
Voy a serles sincera,
I'll be honest with you,
Eso que me preguntan yo también
That which you ask me I too
Lo quisiera saber.
Would like to know.
Yo solo que estoy enamorada de él,
I only know that I'm in love with him,
Y que con él me siento otra mujer,
And that with him I feel like a different woman,
Y que sus brazos su amor y su piel
And that his arms, love and his skin
Encendieron mi ser,
Ignited my being.
Por eso yo sea quién sea me quedo con él
That is why, regardless of who he is, I stay with him,
él es mi hombre y no lo quiero perder
He is my man and I don't want to lose him
Y no me importa si tiene otra mujer.
And I don't care if he has another woman.
Eso es cosa de él...
That's his business...





Writer(s): Cesar Daniel Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.