Miriam Cruz - Es Necesario (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miriam Cruz - Es Necesario (Live)




Es Necesario (Live)
Это необходимо (Live)
Por mucho mas de una razon es necesario que te olvide,
По многим причинам мне необходимо забыть тебя,
Me has enfocado a comprender que así vivir no tiene gracia,
Ты заставил меня понять, что так жить не имеет смысла,
Yo por salvar la relación he dado todo cuanto pides,
Я, чтобы спасти наши отношения, отдала все, что ты просил,
Mientras tu ingrato proceder va contruyendo mi desgracia.
В то время как твое неблагодарное поведение разрушает мое счастье.
Tengo motivos para ver que es necesario que te olvide,
У меня есть причины видеть, что мне необходимо забыть тебя,
Y aunque yo pude no fallé y me he dedicado sólo a amarte,
И хотя я могла, я не ошиблась и посвятила себя только тебе,
Que el gran error que cometí fue soportar como vives,
Моя большая ошибка была в том, что я терпела то, как ты живешь,
Pero he jurado no aceptar después de hoy otro desplante.
Но я поклялась не принимать больше ни одного оскорбления.
Es necesario que te deje, que me vaya, que me aleje y que
Мне необходимо оставить тебя, уйти, отдалиться и
Me olvide de ti
Забыть тебя.
Es importante que comprenda que tus manos y tus labios
Важно, чтобы я поняла, что твои руки и губы
Solo saben herir.
Умеют только ранить.
Es necesario aniquilar y sepultar la pesadilla que vivi
Мне необходимо уничтожить и похолить кошмар, который я пережила
Junto a ti,
Рядом с тобой.
Mi vida es una cosa hueca que carece de sentido y que
Моя жизнь - пустая вещь, лишенная смысла, и я
Voy a morir.
Умираю.
Es necesario que yo perfume mi cuerpo con aromas que no
Мне необходимо окутать свое тело ароматами, которые не
Huelan a ti,
Напоминают о тебе.
Es importante que yo saque de mi mente las mentiras que
Важно, чтобы я выбросила из головы ложь, в которую
Yo tanto creí,
Я так верила.
Es necesario que yo olvide que las noches mas bonitas eran
Мне необходимо забыть, что самые красивые ночи были
Nada sin ti
Ничем без тебя,
Y darle rienda a mis deseos de sentir que alguien
И дать волю своим желаниям почувствовать, что кто-то
Despierte nuevas ganas en mí.
Разбудит во мне новые чувства.
No es justo que yo sufra más, es necesraio que te olvide
Несправедливо, что я страдаю больше, мне необходимо забыть тебя.
Ya no es posible soportar una día mas tantos maltratos
Больше невозможно терпеть еще один день такого плохого обращения.
Yo me he entregado en cuerpo y alma a complacerte en lo
Я отдала себя душой и телом, чтобы угодить тебе в том,
Que exiges
Что ты требовал,
Y tu maldito proceder solo me suple malos ratos
А твое проклятое поведение приносит мне только плохие моменты.
Ya desperté y me convencí que es necesario que te olvide
Я проснулась и убедилась, что мне необходимо забыть тебя,
Porque es muy fácil comprobar como yo a ti todo te he dado
Потому что очень легко проверить, как я все тебе отдала.
Solo un demente sin razón puede aceptar como no mides
Только безумец без причины может принять то, как ты не ценишь
La dimensión de la pasión y del amor que te he entregado
Силу страсти и любви, которую я тебе отдала.
Es necesario que te deje, que me vaya, que me aleje y
Мне необходимо оставить тебя, уйти, отдалиться и
Que me olvide de ti
Забыть тебя.
Es importante que comprenda que tus manos y tus labios
Важно, чтобы я поняла, что твои руки и губы
Solo saben herir.
Умеют только ранить.
Es necesario aniquilar y sepultar la pesadilla que vivi
Мне необходимо уничтожить и похолить кошмар, который я пережила
Junto a ti,
Рядом с тобой.
Mi vida es una cosa hueca que carece de sentido y que
Моя жизнь - пустая вещь, лишенная смысла, и я
Voy a morir.
Умираю.
Es necesario que yo perfume mi cuerpo con aromas que no
Мне необходимо окутать свое тело ароматами, которые не
Huelan a ti,
Напоминают о тебе.
Es importante que yo saque de mi mente las emntiras que
Важно, чтобы я выбросила из головы ложь, в которую
Yo tanto creí,
Я так верила.
Es necesraio que yo olvide que las noches mas bonitas eran
Мне необходимо забыть, что самые красивые ночи были
Nada sin ti
Ничем без тебя,
Y darle rienda a mis deseos de sentir que alguien
И дать волю своим желаниям почувствовать, что кто-то
Despierte nuevas ganas en mí.
Разбудит во мне новые чувства.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.