Paroles et traduction Miriam Cruz - Es Necesario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Necesario
It's Necessary
Por
mucho
mas
de
una
razón
es
necesario
que
te
olvide
For
many
more
reasons
than
one,
it's
necessary
that
I
forget
you
Me
has
enfocado
a
comprender
que
así
vivir
no
tiene
gracia
You
have
made
me
understand
that
living
like
this
has
no
grace
Yo
por
salvar
la
relación
he
dado
todo,
cuanto
pides
I,
to
save
the
relationship
have
given
everything,
whatever
you
ask
for
Mientras
tu
ingrato
proceder
va
construyendo
mi
desgracia.
While
your
ungrateful
behavior
builds
my
misfortune.
Tengo
motivos
para
ver
que
es
necesario
que
te
olvide
I
have
reasons
to
see
that
it's
necessary
that
I
forget
you
Y
aunque
yo
pude
no
fallé
y
me
he
dedicado
sólo
a
amarte
And
although
I
could,
I
did
not
fail
and
I
have
dedicated
myself
only
to
loving
you
Que
el
gran
error
que
cometí
fue
soportar
como
vives
That
the
big
mistake
I
made
was
to
put
up
with
the
way
you
live
Pero
he
jurado
no
aceptar
después
de
hoy
otro
desplante.
But
I
have
sworn
not
to
accept
another
outrage
after
today.
Es
necesario
que
te
deje,
que
me
vaya,
que
me
aleje
y
que
It's
necessary
that
I
leave
you,
that
I
go
away,
that
I
get
away
and
Me
olvide
de
ti
That
I
forget
about
you
Es
importante
que
comprenda
que
tus
manos
y
tus
labios
solo
saben
herir.
It's
important
that
you
understand
that
your
hands
and
your
lips
only
know
how
to
hurt.
Es
necesario
aniquilar
y
sepultar
la
pesadilla
que
viví
junto
a
ti
It's
necessary
to
annihilate
and
bury
the
nightmare
I
lived
next
to
you
Mi
vida
es
una
cosa
hueca
que
carece
de
sentido
y
que
My
life
is
a
hollow
thing
that
lacks
meaning
and
Voy
a
morir.
I'm
going
to
die.
Es
necesario
que
yo
perfume
mi
cuerpo
con
aromas
que
no
It's
necessary
that
I
perfume
my
body
with
aromas
that
don't
Huelan
a
ti
Smell
like
you
Es
importante
que
yo
saque
de
mi
mente
las
mentiras
que
It's
important
that
I
get
out
of
my
mind
the
lies
that
Yo
tanto
creí
I
believed
so
much
Es
necesario
que
yo
olvide
que
las
noches
mas
bonitas
eran
It's
necessary
that
I
forget
that
the
most
beautiful
nights
were
Nada
sin
ti
Nothing
without
you
Y
darle
rienda
a
mis
deseos
de
sentir
que
alguien
despierte
nuevas
ganas
en
mí.
And
give
free
rein
to
my
desire
to
feel
that
someone
awakens
new
desires
in
me.
No
es
justo
que
yo
sufra
más,
es
necesario
que
te
olvide
It's
not
fair
that
I
suffer
any
longer,
it's
necessary
that
I
forget
you
Ya
no
es
posible
soportar
una
día
mas
tantos
maltratos
It's
no
longer
possible
to
bear
one
more
day
so
many
abuses
Yo
me
he
entregado
en
cuerpo
y
alma
a
complacerte
en
lo
I
have
given
myself
in
body
and
soul
to
please
you
in
what
Y
tu
maldito
proceder
solo
me
suple
malos
ratos
And
your
damn
behavior
only
provides
me
with
bad
times
Ya
desperté
y
me
convencí
que
es
necesario
que
te
olvide
I
have
already
woken
up
and
I
am
convinced
that
it's
necessary
that
I
forget
you
Porque
es
muy
fácil
comprobar
como
yo
a
ti
todo
te
he
dado
Because
it
is
very
easy
to
see
how
I
have
given
you
everything
Solo
un
demente
sin
razón
puede
aceptar
como
no
mides
Only
a
madman
without
reason
can
accept
how
you
don't
measure
La
dimensión
de
la
pasión
y
del
amor
que
te
he
entregado
The
dimension
of
the
passion
and
love
I
have
given
you
Es
necesario
que
te
deje,
que
me
vaya,
que
me
aleje
y
It's
necessary
that
I
leave
you,
that
I
go
away,
that
I
get
away
and
Que
me
olvide
de
ti
That
I
forget
about
you
Es
importante
que
comprenda
que
tus
manos
y
tus
labios
solo
saben
herir.
It's
important
that
you
understand
that
your
hands
and
your
lips
only
know
how
to
hurt.
Es
necesario
aniquilar
y
sepultar
la
pesadilla
que
viví
junto
a
ti
It's
necessary
to
annihilate
and
bury
the
nightmare
I
lived
next
to
you
Mi
vida
es
una
cosa
hueca
que
carece
de
sentido
y
que.
voy
a
morir.
My
life
is
a
hollow
thing
that
lacks
meaning
and
I'm
going
to
die.
Es
necesario
que
yo
perfume
mi
cuerpo
con
aromas
que
no
huelan
a
ti
It's
necessary
that
I
perfume
my
body
with
aromas
that
don't
smell
like
you
Es
importante
que
yo
saque
de
mi
mente
las
mentiras
que
yo
tanto
creí
It's
important
that
I
get
out
of
my
mind
the
lies
that
I
believed
so
much
Es
necesario
que
yo
olvide
que
las
noches
mas
bonitas
eran
It's
necessary
that
I
forget
that
the
most
beautiful
nights
were
Nada
sin
ti
Nothing
without
you
Y
darle
rienda
a
mis
deseos
de
sentir
que
alguien
And
give
free
rein
to
my
desire
to
feel
that
someone
Despierte
nuevas
ganas
en
mí.
Awakens
new
desires
in
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.