Miriam Cruz - La Gran Tirana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miriam Cruz - La Gran Tirana




La Gran Tirana
The Great Tyrant
Según tu punto de vista, yo soy la mala.
According to your point of view, I am the bad one.
Vampiresa en tu novela...
Vampire in your novel...
La gran Tirana.
The Great Tyrant.
Cada cual en este mundo, cuenta el cuento a su manera...
Everyone in this world, tells the story in their own way...
Y lo hace ver de otro modo, en la mente de cualquiera...
And makes it look different, in the mind of anyone...
Desencadenas en mi...
You unleash on me...
Venenosos comentarios, después de hacerme sufrir...
Poisonous comments, after making me suffer...
El peor de los calvarios.
The worst of all calvaries.
Según tu punto de vista...
According to your point of view...
Yo soy la mala.
I am the bad one.
La que te llego hasta el alma...
The one who reaches your soul...
La gran Tirana.
The Great Tyrant.
Para es indiferente, lo que sigan comentando...
To me it is indifferent, what they go on saying...
Si dice la misma gente...
If they say the same people...
Que el día en que te deje...
That the day I leave you...
Yo fui quien sali ganando.
I am the one who came out winning.
Que el día en que te deje...
That the day I leave you...
Fui yo quien salió ganandooo.
I am the one who came out winninggg.
Cada cual en este mundo...
Everyone in this world...
Cuenta el cuento a su manera, y lo hace ver de otro modo...
Tells the story in their own way, and makes it look different...
En la mente de cualquiera...
In the mind of anyone...
Desencadenas en mi, venenosos comentarios...
You unleash on me, poisonous comments...
Después de hacerme sufrir el peor de los calvarios...
After making me suffer the worst of all calvaries...
Según tu punto de vista, yo soy la mala, la que te llegó hasta el alma...
According to your point of view, I am the bad one, the one who reached your soul...
La gran Tirana.
The Great Tyrant.
Para es indiferente...
To me it is indifferent...
Lo que sigan comentando...
What they go on saying...
Si dice la misma gente, que el día en que te deje...
If they say the same people, that the day I leave you...
Yo fui quien salí ganando...
I am the one who came out winning...
Que el día en que te deje.
That the day I leave you.
Fui yo quien salió ganandooo.
I am the one who came out winninggg.
Instrumental)...
Instrumental)...
M.
M.
R
R





Writer(s): Tite Curet Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.