Paroles et traduction Miriam Cruz - Por Que Llora La Tarde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Que Llora La Tarde
Why Is the Afternoon Weeping?
¿Por
qué
llora
la
tarde?
Why
is
the
afternoon
weeping?
Su
llanto
entristece
el
camino
Its
tears
sadden
the
path
¿Por
qué
llora
teniendo
belleza
del
sol
y
la
flor?
Why
does
it
weep
with
the
beauty
of
the
sun
and
flower?
¿Por
qué
llora
la
tarde
sabiendo
que
existe
otro
día
de
alegrías
Why
does
the
afternoon
weep
knowing
that
another
day
of
joy
will
come
Después
de
tormentas
y
días
de
sol?
After
storms
and
sunny
days?
¿Por
qué
llora
la
tarde
en
el
río
salpicando
su
lecho?
Why
does
the
afternoon
weep,
splashing
its
bed
in
the
river?
¿Por
qué
llora
gritándole
al
viento
angustia
y
dolor?
Why
does
it
weep,
shouting
anguish
and
pain
to
the
wind?
Y
la
tarde
ya
sabe
que
un
ser
se
llevó
mi
cariño
And
the
afternoon
knows
that
someone
has
taken
my
love
away
Y
comprendo
que
también
la
tarde
solloza
de
amor
And
I
understand
that
the
afternoon
also
sobs
for
love
La
tarde
esta
llorando
y
es
por
ti
The
afternoon
is
crying,
and
it's
because
of
you
Porque
ve
la
soledad
en
mi
camino
y
la
tarde
Because
it
sees
the
loneliness
in
my
path,
and
the
afternoon
Entristeció
junto
conmigo
y
yo
preciso
de
esta
tarde
como
abrigo
Became
sad
with
me,
and
I
need
this
afternoon
as
shelter
La
tarde
esta
llorando
y
es
por
ti
The
afternoon
is
crying,
and
it's
because
of
you
Ella
sabe
que
tu
amor
me
ha
abandonado
y
sus
pasos
van
It
knows
that
your
love
has
abandoned
me,
and
its
footsteps
are
Perdiéndose
en
la
nada
Lost
in
nothingness
Y
esta
lluvia
moja
mi
alma
desolada
And
this
rain
wets
my
desolate
soul
Y
esta
lluvia
moja
mi
alma
desolada
And
this
rain
wets
my
desolate
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Marcos, Gabino Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.