Paroles et traduction Miriam Cruz - Que Ganas de No Verte Nunca Mas
Que Ganas de No Verte Nunca Mas
After All This Time
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
I've
never
wanted
to
see
you
less
than
now
Aunque
me
muera,
hacerme
de
coraje
Even
if
I
die,
I'll
gather
my
courage
Y
escapar
por
esa
puerta
And
escape
through
that
door
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
I've
never
wanted
to
see
you
less
than
now
Y
ser
valiente
decirte
que
con
el
estoy
mejor
And
I'll
be
brave
enough
to
tell
you
that
I'm
better
off
with
him
Que
me
comprende
That
he
understands
me
A
el
le
sobra
el
tiempo
como
ami
He
has
time
to
spare
just
like
me
A
el
le
arde
la
sangre
como
ami
His
blood
runs
hot
just
like
mine
Con
el
me
siento
nueva
tan
dispuesta
With
him,
I
feel
new,
so
willing
Tan
entera
tan
mujer
de
carne
y
hueso
para
amar
So
whole,
a
woman
of
flesh
and
blood
ready
to
love
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
I've
never
wanted
to
see
you
less
than
now
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
I've
never
wanted
to
see
you
less
than
now
Que
ganas
de
cerrar
ese
capitulo
en
mi
vida
I've
never
wanted
to
close
this
chapter
of
my
life
Donde
fuiste
una
mentira
y
nada
mas
Where
you
were
nothing
more
than
a
lie
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
I've
never
wanted
to
see
you
less
than
now
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
I've
never
wanted
to
see
you
less
than
now
Haberme
dado
cuenta
que
contigo
estoy
desierta
I've
realized
that
I'm
lost
without
you
Que
no
tengo
mas
pasiencia
que
inventar
That
I
have
no
more
patience
to
pretend
De
ti
no
me
podia
imaginar
algo
como
esto
I
never
would
have
imagined
something
like
this
from
you
Cuanto
hace
que
no
sabes
de
verdad
lo
que
yo
siento
How
long
has
it
been
since
you've
really
known
how
I
feel?
Por
que
esperaste
tanto
para
hablar
no
lo
comprendo
Why
did
you
wait
so
long
to
talk?
I
don't
understand
Mil
veces
lo
he
intentado
y
tu
jamas
tuviste
tiempo
I've
tried
a
thousand
times,
and
you
never
had
the
time
Y
a
el
le
sobra
el
tiempo
como
a
mi
And
he
has
time
to
spare
just
like
me
A
el
le
arde
la
sangre
como
a
mi
His
blood
runs
hot
just
like
mine
Con
el
me
siento
nueva
tan
dispuesta
tan
entera
With
him,
I
feel
new,
so
willing,
so
whole
Tan
mujer
de
carne
y
hueso
para
amar
A
woman
of
flesh
and
blood
ready
to
love
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
I've
never
wanted
to
see
you
less
than
now
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
I've
never
wanted
to
see
you
less
than
now
Que
ganas
de
cerrar
ese
capitulo
en
mi
vida
I've
never
wanted
to
close
this
chapter
of
my
life
Donde
fuiste
una
mentira
y
nada
mas
Where
you
were
nothing
more
than
a
lie
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
I've
never
wanted
to
see
you
less
than
now
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
I've
never
wanted
to
see
you
less
than
now
Haberme
dado
cuenta
que
contigo
estoy
desierta
I've
realized
that
I'm
lost
without
you
Que
no
tengo
mas
pasiencia
que
inventar
That
I
have
no
more
patience
to
pretend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Vezzani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.