Paroles et traduction Miriam Cruz - Que Ganas de No Verte Nunca Mas
Que Ganas de No Verte Nunca Mas
Как хочется никогда тебя больше не видеть
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
Как
хочется
никогда
тебя
больше
не
видеть
Aunque
me
muera,
hacerme
de
coraje
Хоть
умру,
наберусь
смелости
Y
escapar
por
esa
puerta
И
убегу
через
эту
дверь
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
Как
хочется
никогда
тебя
больше
не
видеть
Y
ser
valiente
decirte
que
con
el
estoy
mejor
И
смело
сказать,
что
с
ним
мне
лучше
Que
me
comprende
Что
он
понимает
меня
A
el
le
sobra
el
tiempo
como
ami
У
него
полно
времени,
как
и
у
меня
A
el
le
arde
la
sangre
como
ami
У
него
течет
кровь
в
жилах,
как
и
у
меня
Con
el
me
siento
nueva
tan
dispuesta
С
ним
я
чувствую
себя
такой
новой,
готовой
Tan
entera
tan
mujer
de
carne
y
hueso
para
amar
Такой
целостной,
такой
женщиной
из
плоти
и
крови,
готовой
любить
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
Как
хочется
никогда
тебя
больше
не
видеть
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
Как
хочется
никогда
тебя
больше
не
видеть
Que
ganas
de
cerrar
ese
capitulo
en
mi
vida
Как
хочется
закрыть
эту
главу
в
моей
жизни
Donde
fuiste
una
mentira
y
nada
mas
Где
ты
был
лишь
ложью
и
ничем
больше
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
Как
хочется
никогда
тебя
больше
не
видеть
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
Как
хочется
никогда
тебя
больше
не
видеть
Haberme
dado
cuenta
que
contigo
estoy
desierta
Поняла,
что
с
тобой
я
опустошена
Que
no
tengo
mas
pasiencia
que
inventar
Что
у
меня
больше
нет
сил
придумывать
De
ti
no
me
podia
imaginar
algo
como
esto
Я
не
могла
представить
себе,
что
ты
такой
Cuanto
hace
que
no
sabes
de
verdad
lo
que
yo
siento
Как
давно
ты
не
знаешь,
что
я
на
самом
деле
чувствую
Por
que
esperaste
tanto
para
hablar
no
lo
comprendo
Почему
ты
так
долго
ждал,
чтобы
заговорить?
Я
не
понимаю
Mil
veces
lo
he
intentado
y
tu
jamas
tuviste
tiempo
Я
тысячу
раз
пыталась,
но
у
тебя
никогда
не
было
времени
Y
a
el
le
sobra
el
tiempo
como
a
mi
У
него
полно
времени,
как
и
у
меня
A
el
le
arde
la
sangre
como
a
mi
У
него
течет
кровь
в
жилах,
как
и
у
меня
Con
el
me
siento
nueva
tan
dispuesta
tan
entera
С
ним
я
чувствую
себя
такой
новой,
готовой,
такой
целостной
Tan
mujer
de
carne
y
hueso
para
amar
Такой
женщиной
из
плоти
и
крови,
готовой
любить
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
Как
хочется
никогда
тебя
больше
не
видеть
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
Как
хочется
никогда
тебя
больше
не
видеть
Que
ganas
de
cerrar
ese
capitulo
en
mi
vida
Как
хочется
закрыть
эту
главу
в
моей
жизни
Donde
fuiste
una
mentira
y
nada
mas
Где
ты
был
лишь
ложью
и
ничем
больше
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
Как
хочется
никогда
тебя
больше
не
видеть
Que
ganas
de
no
verte
nunca
mas
Как
хочется
никогда
тебя
больше
не
видеть
Haberme
dado
cuenta
que
contigo
estoy
desierta
Поняла,
что
с
тобой
я
опустошена
Que
no
tengo
mas
pasiencia
que
inventar
Что
у
меня
больше
нет
сил
придумывать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Vezzani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.