Paroles et traduction Miriam Cruz - Quiero Amanecer Con Alguien
Quiero Amanecer Con Alguien
I Want to Wake Up With Someone
Que
sensación
extraña
What
a
strange
feeling
Que
soledad
tan
larga
What
a
long
loneliness
La
luna
que
me
llama
The
moon
that
calls
me
Amor
que
me
reclama,
que
mágico
poder
Love
that
claims
me,
what
magical
power
Estaba
yo
distante
I
was
distant
Pero
hoy
quiero
volver
But
today
I
want
to
return
Volver
a
enamorarme
Come
back
to
fall
in
love
A
compartir
con
alguien
todo
lo
que
hay
en
mi
To
share
with
someone
everything
there
is
in
me
Quiero
amanecer
con
alguien
I
want
to
wake
up
with
someone
Que
en
la
lucha
por
regirme
me
seduzca
Who
in
the
struggle
to
guide
me,
seduces
me
Que
separe
bien
mi
cuerpo
de
mi
mente
Who
separates
my
body
from
my
mind
Que
sepa
como
amarme,
que
no
quiera
cambiarme
Who
knows
how
to
love
me,
who
doesn't
want
to
change
me
Quiero
amanecer
con
alguien
I
want
to
wake
up
with
someone
Que
me
intuya
solamente
con
mirarle
Who
senses
me
just
by
looking
at
me
Que
me
busque
al
sentirse
vulnerable
Who
seeks
me
when
they
feel
vulnerable
Que
sepa
como
amarme,
que
no
quiera
cambiarme
Who
knows
how
to
love
me,
who
doesn't
want
to
change
me
Y
mi
razón
se
calla,
mi
corazon
le
llama
And
my
reason
is
silent,
my
heart
calls
out
to
him
No
quiere
mas
ausencias,
y
busca
una
presencia
It
doesn't
want
any
more
absences,
and
it
seeks
a
presence
Que
lo
haga
aun
latir
That
makes
it
still
beat
Que
importa
lo
que
pase
What
does
it
matter
what
happens
Que
importa
lo
que
fui
What
does
it
matter
what
I
was
Porque
la
vida
es
una
Because
life
is
one
Y
aun
contra
corriente
yo
quiero
proseguir
And
even
against
the
current
I
want
to
continue
Quiero
amanecer
con
alguien
I
want
to
wake
up
with
someone
Cuya
fuerza
me
defienda
de
mis
dudas
Whose
strength
defends
me
from
my
doubts
Que
no
rompa
mis
silencios
con
preguntas
Who
doesn't
break
my
silences
with
questions
Que
sepa
como
amarme,
que
no
quiera
cambiarme
Who
knows
how
to
love
me,
who
doesn't
want
to
change
me
Quiero
amanecer
con
alguien
I
want
to
wake
up
with
someone
Que
en
las
noches
se
confunda
con
mi
sombra
Who
in
the
nights
gets
confused
with
my
shadow
Que
comprenda
que
explicarse
esta
de
sobra
Who
understands
that
explaining
is
unnecessary
Que
sepa
como
amarme,
que
no
quiera
cambiarme
Who
knows
how
to
love
me,
who
doesn't
want
to
change
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvetti Adorno Juan Fernando, Presmanes Corona Teresa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.