Paroles et traduction Miriam Cruz - Señora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
supe
toda
la
verdad,
Когда
я
узнала
всю
правду,
Ya
era
tarde
para
echar
atrás,
Было
уже
поздно
отступать,
Yo
era
parte
de
su
vida
Я
была
частью
вашей
жизни,
Y
él
mi
sombra.
А
он
- моей
тенью.
Cuando
supe
que
existía
usted,
Когда
я
узнала
о
вашем
существовании,
Ya
mi
mundo
era
sólo
él,
Мой
мир
был
уже
только
им,
Ya
llevaba
dentro
de
mi
ser
Я
уже
носила
внутри
себя
Él
me
dijo
que
era
libre,
Он
сказал
мне,
что
свободен,
Como
el
mismo
aire,
Как
сам
воздух,
Que
era
libre,
Что
он
свободен,
Como
las
palomas,
Как
голуби,
Que
era
libre
Что
он
свободен,
Y
yo
lo
creí.
И
я
поверила.
Ahora
es
tarde,
señora,
Теперь
поздно,
госпожа,
Ahora
es
tarde,
señora,
Теперь
поздно,
госпожа,
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí.
Теперь
никто
не
сможет
отнять
его
у
меня.
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí.
Теперь
никто
не
сможет
отнять
его
у
меня.
Él
me
dijo
que
era
libre,
Он
сказал
мне,
что
свободен,
Como
el
vagabundo,
Как
бродяга,
Que
era
libre,
Что
он
свободен,
Como
la
hoja
seca,
Как
сухой
лист,
Que
era
libre
Что
он
свободен,
Y
yo
le
creí.
И
я
ему
поверила.
Ahora
es
tarde,
señora,
Теперь
поздно,
госпожа,
Ahora
es
tarde,
señora,
Теперь
поздно,
госпожа,
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí.
Теперь
никто
не
сможет
отнять
его
у
меня.
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí.
Теперь
никто
не
сможет
отнять
его
у
меня.
Cuando
supe
toda
la
verdad,
Когда
я
узнала
всю
правду,
Ya
era
tarde
para
echar
atrás,
Было
уже
поздно
отступать,
Yo
era
parte
de
su
vida
Я
была
частью
вашей
жизни,
Y
él
mi
sombra.
А
он
- моей
тенью.
Cuando
supe
que
existía
usted,
Когда
я
узнала
о
вашем
существовании,
Ya
mi
mundo
era
sólo
él,
Мой
мир
был
уже
только
им,
Ya
llevaba
dentro
de
mi
ser
Я
уже
носила
внутри
себя
Él
me
dijo
que
era
libre,
Он
сказал
мне,
что
свободен,
Como
el
mismo
aire,
Как
сам
воздух,
Que
era
libre,
Что
он
свободен,
Como
las
palomas,
Как
голуби,
Que
era
libre,
Что
он
свободен,
Y
yo
lo
creí.
И
я
поверила.
Ahora
es
tarde,
señora,
Теперь
поздно,
госпожа,
Ahora
es
tarde,
señora,
Теперь
поздно,
госпожа,
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí.
Теперь
никто
не
сможет
отнять
его
у
меня.
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mí.
Теперь
никто
не
сможет
отнять
его
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Album
Señora
date de sortie
08-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.