Paroles et traduction Miriam Cruz feat. Anthony Santos - Guerra de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerra de Amor
War of Love
Y
ahora
viene
And
now
comes
Yo
soy
santos
I
am
santos
. Y
yo
la
cruz
. And
I
am
the
cross
Asi
como
yo
te
quiero
As
much
as
I
love
you
No
te
a
querido
nadie.
No
one
has
loved
you
like
this.
Eres
la
mujer
que
quiero
You
are
the
woman
I
love
Eres
inolvidable
You
are
unforgettable
Yo
quiero,
que
me
perdones,
I
want
you
to
forgive
me,
Y
que
no
me
ignores
And
don't
ignore
me
Y
Quiero
tenerte
otra
ves
And
I
want
to
have
you
again
No
digas
que
me
olvidaste
Don't
say
you
forgot
me
Soy
yo
en
tu
vida,
insuperable
hay
yayay
It's
me
in
your
life,
unsurpassed
yayay
No
bengas
con
ese
cuento
Don't
come
with
that
story
Mejor
ni
me
ables
no
no
Better
not
talk
to
me
no
no
Soy
una
mujer
cinsera
I'm
a
honest
woman
Pero
implacable
tanbien
But
unforgiving
as
well
Yo
soy
una
mujer
que
se
deja
querer
I
am
a
woman
who
can
be
loved
Pero
no
soporto
el
engaño
But
I
don't
tolerate
cheating
Sufrire
pero
no
I
will
suffer
but
no
Jamas
buelvo
asia
ti
I
will
never
come
back
to
you
Tu
no
te
burlaras
de
mi
You
won't
make
fun
of
me
Aunque
salga
de
tu
boca
que
ya
no
me
quieres
Even
if
you
say
out
loud
that
you
don't
love
me
anymore
Por
ensima
de
la
ropa
se
te
ve
que
mueres
You
can
see
you're
dying
just
by
the
way
you're
dressed.
Tan
solo
por
abrazarme
Just
to
hold
me
Pero
tu
orgullo
But
your
pride
Esta
aun
mas
grande
hay
ya
yay
Is
even
bigger
yay
yay
Yo
quiero,
me
muero,
por
besar,
tu
boca,
I
want,
I
die,
to
kiss,
your
mouth,
De
nuevo,
yo
quiero,
tenerte
otra
ves
Again,
I
want,
to
have
you
again
Perdona,
yo
se
que,
te
e
herido,
Forgive
me,
I
know,
I
have
hurt
you,
Pero
ando
sin
juicio,
y
loquito
por
tiii
But
I'm
going
crazy,
and
crazy
for
you
Sabes
vien
que
te
conosco
callate
no
molestes
mas
You
know
that
I
know
you
be
quiet
don't
bother
me
anymore
Pero
por
dios
But
for
god's
sake
Que
ya
no
tiene
sentido
That
doesn't
make
sense
anymore
Ya
nada
me
hara
canviar
Nothing
will
make
me
change
Yo
tengo
un
corazon
I
have
a
heart
Que
esta
lleno
de
amor
That
is
full
of
love
Ya
no
puede
ser
para
ti
It
can't
be
for
you
anymore
No
supiste
cuidar
You
didn't
know
how
to
take
care
of
Lo
que
sentia
por
ti
The
feelings
I
had
for
you
Y
te
va
a
doler
mas
que
a
mi...
And
it's
going
to
hurt
you
more
than
it
hurts
me...
Pa
que
sepa
So
that
he
knows
Si
no
me
quieres
If
you
don't
love
me
Me
quiere
la
otra
The
other
one
loves
me
Hoy
se
veveeeeee
Today
is
the
dayyyyyy
Donde
tiene
este
swiiing
Where
is
this
swiiing
Yo
se
que
te
e
fallado
I
know
I
failed
you
Me
muero
por
fabor
I
beg
you,
please
Quiero
bolver
contigo
I
want
to
come
back
with
you
De
fe
yo
te
lo
pido
I
ask
you
with
faith
Dale
un
veso
a
su
papi
Give
your
daddy
a
kiss
No
seas
mala
conmigo
Don't
be
mean
to
me
Ya
no
quiero
verte
mas
I
don't
want
to
see
you
anymore
No
seas
indicativo
Don't
be
indicative
Comprende
por
fabor
Understand
it,
please
No
quiero
nada
contigo
I
don't
want
anything
with
you
Entiende
por
fabor
Understand,
please
Ya
no
quiero
andar
contigo
I
don't
want
to
be
with
you
anymore
Perdoname
mi
amor
Forgive
me
my
love
No
quiero
insistir
ma
I
don't
want
to
insist
anymore
Si
no
buelves
a
mi
If
you
don't
come
back
to
me
Mi
vida
morira
My
life
will
die
Comprende
mi
dolor
Understand
my
pain
Dame
una
oportunidad
Give
me
a
chance
Me
diste
mucho
dolor
You
hurt
me
so
much
Jugaste
con
mi
amor
You
played
with
my
love
No
sigas
llorando
Don't
cry
anymore
No
quiera
asete
el
loco
Don't
pretend
to
be
crazy
Que
ya
tu
no
me
interesas
You
don't
interest
me
anymore
Enbustero
y
mentiroso...
Liar
and
deceiver...
Llora
ahora...
Cry
now...
Te
doy
mi
corazon
I
give
you
my
heart
Te
doy
mi
vida
entera
I
give
you
my
whole
life
De
todo
para
ti
Everything
for
you
Todo
lo
que
tu
quieras
Everything
you
want
Por
fabor
no
me
dejes
Please
don't
leave
me
Que
voy
a
morir
de
pena
Because
I'll
die
of
sorrow
Que
tu
eres
mi
amor
(bis)
That
you
are
my
love
(repeat)
Solo
tuyo
mami
tu
sabes
que
soy
(2)
Only
yours
mommy
you
know
I
am
(2)
Te
callas
esa
boca
Shut
your
mouth
No
sigas
de
lloron
Don't
keep
crying
Que
por
nada
del
mundo
That
for
nothing
in
the
world
Tu
abres
mas
mi
corazon
You
open
my
heart
more
No
sigas
por
fabor
Don't
go
on
please
No
sigas
de
lloron
Don't
keep
crying
Tu
eres
un
lloron
(bis)
You
are
a
crybaby
(repeat)
Un
mentironcito
tu
eres
un
lloron
A
little
liar
you
are
a
crybaby
Abusadorcito
tu
etes
un
lloron.
A
little
abuser
you
are
a
crybaby.
Yo
soy
el
que
sabe
de
la
vaina
I
know
what's
going
on
Llego
tu
cruz
Your
cross
has
come
Se
va
a
cavar
esta
vaina
This
is
going
to
dig
into
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antony Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.