Miriam Makeba - Ask the Rising Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miriam Makeba - Ask the Rising Sun




Ask the Rising Sun
Спроси у восходящего солнца
Lonely, lonely, it can be so lonely
Одиноко, одиноко, так может быть одиноко
Waiting, hoping, longing to touch/meet
Ждать, надеяться, желать прикоснуться/встретиться
And love, and be loved in return
И любить, и быть любимой в ответ
Who are we, who need love?
Кто мы, те, кто нуждаются в любви?
Ask the rising sun
Спроси у восходящего солнца
Lonely, lonely, it's a lonely feeling
Одиноко, одиноко, это чувство одиночества
Waiting, hating the time we lose when
Ждать, ненавидеть время, которое мы теряем, когда
We're cast aside and then forgotten
Нас отбрасывают в сторону, а затем забывают
Who are we, who need love?
Кто мы, те, кто нуждаются в любви?
Ask the rising sun
Спроси у восходящего солнца
For the sun sees every tender leaf
Ведь солнце видит каждый нежный лист,
That drifts to earth and trembles
Который падает на землю и дрожит
For the sun sees every stricken bird
Ведь солнце видит каждую пораженную птицу,
That tries to fly and fambles
Которая пытается взлететь и спотыкается
And the sun fears not a distant thunder
И солнце не боится далекого грома,
Gathers, grows and rumbles
Который собирается, растет и гремит
Oh, take my hand all you who are so lonely
О, возьми мою руку, все вы, кто так одинок,
You who yearn to look with longing to touch
Вы, кто жаждет смотреть с тоской, прикоснуться
And love and be loved in return
И любить и быть любимыми в ответ
Who are we, who need love?
Кто мы, те, кто нуждаются в любви?
Ask the rising sun
Спроси у восходящего солнца





Writer(s): Irma Jurist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.