Paroles et traduction Miriam Makeba - Forbidden Games (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forbidden Games (Live)
Запретные игры (Live)
Though
it's
forbidden
for
my
arms
to
hold
you
Хотя
моим
рукам
запрещено
обнимать
тебя,
And
though
it's
forbidden,
my
tears
must
have
told
you
И
хотя
это
запрещено,
мои
слезы,
должно
быть,
сказали
тебе,
That
I
hold
you
secretly
each
time
we
meet
Что
я
тайно
обнимаю
тебя
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся,
In
these
forbidden
games
that
I
play
В
этих
запретных
играх,
в
которые
я
играю.
Though
it's
forbidden
in
dim,
quiet
places
Хотя
это
запрещено
в
тусклых,
тихих
местах,
To
capture
the
rainbows
my
aching
heart
chases
Ловить
радуги,
за
которыми
гонится
моё
измученное
сердце,
My
bittersweet
esctasies
come
to
me
here
Мои
горько-сладкие
экстазы
приходят
ко
мне
здесь,
In
these
forbidden
games
that
I
play
В
этих
запретных
играх,
в
которые
я
играю.
Everyone
knows
you
belong
to
another
Все
знают,
что
ты
принадлежишь
другой,
Spinning
your
magic
for
her
and
no
other
Творишь
свою
магию
для
неё
и
ни
для
кого
больше,
Still,
I've
been
content
to
be
part
of
this
fantasy
И
всё
же,
я
довольна
быть
частью
этой
фантазии,
Part
of
this
game
that
I
play
Частью
этой
игры,
в
которую
я
играю.
Though
it's
forbidden
and
you'll
love
me
never
Хотя
это
запретно,
и
ты
никогда
не
полюбишь
меня,
I'll
keep
my
love
hidden
and
love
you
forever
Я
буду
хранить
свою
любовь
в
тайне
и
любить
тебя
вечно,
Through
countless
eternities
you
will
be
mine
Сквозь
бесчисленные
вечности
ты
будешь
моим,
In
these
forbidden
games
that
I
play
В
этих
запретных
играх,
в
которые
я
играю.
Everyone
knows
you
belong
to
another
Все
знают,
что
ты
принадлежишь
другой,
Spinning
your
magic
for
her
and
no
other
Творишь
свою
магию
для
неё
и
ни
для
кого
больше,
Still,
I've
been
content
to
be
part
of
this
fantasy
И
всё
же,
я
довольна
быть
частью
этой
фантазии,
Part
of
this
game
that
I
play
Частью
этой
игры,
в
которую
я
играю.
Though
it's
forbidden
and
you'll
love
me
never
Хотя
это
запретно,
и
ты
никогда
не
полюбишь
меня,
I'll
keep
my
love
hidden
and
love
you
forever
Я
буду
хранить
свою
любовь
в
тайне
и
любить
тебя
вечно,
Through
countless
eternities
you
will
be
mine
Сквозь
бесчисленные
вечности
ты
будешь
моим,
In
these
forbidden
games
that
I
play
В
этих
запретных
играх,
в
которые
я
играю.
In
these
forbidden
games
that
I
play
В
этих
запретных
играх,
в
которые
я
играю.
In
these
forbidden
games
that
I
play
В
этих
запретных
играх,
в
которые
я
играю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Parker, Jean Marcland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.