Paroles et traduction Miriam Makeba - Pata Pata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Yiyo
mama,
yiyo
mama
(nants'
ipata
pata)
Вот
так,
дорогой,
вот
так,
дорогой
(наш
пата
пата)
Yiyo
mama,
yiyo
mama
(nants'
ipata
pata)
Вот
так,
дорогой,
вот
так,
дорогой
(наш
пата
пата)
Ha,
yiyo
mama,
yiyo
mama
(nants'
ipata
pata)
Ха,
вот
так,
дорогой,
вот
так,
дорогой
(наш
пата
пата)
Yiyo
mama,
yiyo
mama
(nants'
ipata
pata)
Вот
так,
дорогой,
вот
так,
дорогой
(наш
пата
пата)
Hayi
saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Да,
поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Pata
pata
is
the
name
of
a
dance
we
do
down
Johannesburg
way
(nants'
ipata
pata)
Пата
пата
- это
название
танца,
который
мы
танцуем
в
Йоханнесбурге
(наш
пата
пата)
And
everybody
starts
to
move
as
soon
as
pata
pata
begins
to
play
(nants'
ipata
pata)
И
все
начинают
двигаться,
как
только
начинает
играть
пата
пата
(наш
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Yiyo
mama,
yiyo
mama
(nants'
ipata
pata)
Вот
так,
дорогой,
вот
так,
дорогой
(наш
пата
пата)
Yiyo
mama,
yiyo
mama
(nants'
ipata
pata)
Вот
так,
дорогой,
вот
так,
дорогой
(наш
пата
пата)
Ha,
yiyo
mama,
yiyo
mama
(nants'
ipata
pata)
Ха,
вот
так,
дорогой,
вот
так,
дорогой
(наш
пата
пата)
Yiyo
mama,
yiyo
mama
(nants'
ipata
pata)
Вот
так,
дорогой,
вот
так,
дорогой
(наш
пата
пата)
Hayi
ke
saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Ну
вот,
поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
(nants'
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
(наш
пата
пата)
Woo,
every
Friday
and
Saturday
nights
(nants'
ipata
pata)
Ву,
каждую
пятницу
и
субботу
вечером
(наш
пата
пата)
It's
Pata
Pata
time
(nants'
ipata
pata)
Время
Пата
Пата
(наш
пата
пата)
The
dance
keeps
going
all
night
long
(nants'
ipata
pata)
Танец
продолжается
всю
ночь
напролет
(наш
пата
пата)
'Til
the
morning
sun
begins
to
shine
(nants'
ipata
pata)
Пока
не
начнет
светить
утреннее
солнце
(наш
пата
пата)
Saguquka
sathi
iyo
(iyo
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
говорим
да
(да,
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
nants'ipa–
(iyo
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
наш–
(да,
пата
пата)
Saguquka
sathi
nants'
ipata–
(iyo
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
говорим
наш
пата–
(да,
пата
пата)
Saguquka
sathi
bheka
nants'
ipata–
(iyo
ipata
pata)
Поворачиваемся
и
смотрим
наш
пата–
(да,
пата
пата)
Yiyo
mama,
yiyo
mama
(nants'
ipata
pata)
Вот
так,
дорогой,
вот
так,
дорогой
(наш
пата
пата)
Yiyo
mama,
yiyo
mama
(nants'
ipata
pata)
Вот
так,
дорогой,
вот
так,
дорогой
(наш
пата
пата)
Yiyo
mama,
yiyo
mama
(nants'
ipata
pata)
Вот
так,
дорогой,
вот
так,
дорогой
(наш
пата
пата)
Ah,
yiyo
mama,
yiyo
mama
(nants'
ipata
pata)
Ах,
вот
так,
дорогой,
вот
так,
дорогой
(наш
пата
пата)
Ooh,
saguquka
sathi,
hit
it
(iyo
ipata
pata)
Ох,
поворачиваемся
и
говорим,
давай!
(да,
пата
пата)
Oh,
saguquka
sathi
nants'ipa–,
hit
it
(iyo
ipata
pata)
О,
поворачиваемся
и
говорим
наш–,
давай!
(да,
пата
пата)
Oh,
nants'
ipata
pata
(iyo
ipata
pata)
О,
наш
пата
пата
(да,
пата
пата)
Oh,
saguquka
sathi
О,
поворачиваемся
и
говорим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Ragovoy, Miriam Makeba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.