Miriam Makeba - Soweto Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miriam Makeba - Soweto Blues




Soweto Blues
Блюз Соуэто
The children got a letter from the master
Дети получили письмо от хозяина,
It said no more Xhosa, Sotho, no more Zulu
В нем говорилось: никакого коса, сото, никакого зулу.
Refusing to comply, they sent an answer
Отказавшись подчиняться, они отправили ответ,
That's when the policemen came to the rescue
И тогда полицейские пришли на помощь.
Well, the children were flying, bullets, dying
Дети летали, пули, смерть...
Oh the mothers screaming and crying
О, матери кричали и плакали,
The fathers were working in the city
Отцы работали в городе.
The evening news brought out all the publicity
Вечерние новости рассказали обо всем,
Just a little atrocity
Просто небольшая жестокость
Deep in the city
Глубоко в городе.
Benikuphi na madoda xa bedubula abantwana
Где вы были, мужчины, когда стреляли в детей?
Benikuphi na?
Где вы были?
Abantwana xa bejikijela ezizimbokodo
Когда дети бросали камни?
Benikuphi na?
Где вы были?
There was a full moon on the golden city
Полная луна висела над золотым городом,
Knocking at the door was the man without pity
В дверь стучал человек без жалости,
Accusing everyone of conspiracy
Обвиняя всех в заговоре,
Tightening the curfew, charging people with walking
Ужесточая комендантский час, арестовывая людей за прогулки.
Hmm, the border is where he was waiting
Хмм, на границе он ждал,
Waiting for the children
Ждал детей,
Frightened and running
Испуганных и бегущих.
A handful got away, but all the others
Горстка спаслась, но все остальные
Are in the jail without any publicity
В тюрьме без всякой огласки.
Just a little atrocity
Просто небольшая жестокость
Deep in the city
Глубоко в городе.
Benikuphi na madoda xa bedubula abantwana
Где вы были, мужчины, когда стреляли в детей?
Benikuphi na?
Где вы были?
Abantwana xa bejikijela ezizimbokodo
Когда дети бросали камни?
Benikuphi na?
Где вы были?
Soweto blues
Блюз Соуэто
Soweto blues
Блюз Соуэто
Soweto blues (awu yelele mama)
Блюз Соуэто (аву йелеле, мама)
Soweto blues (oh, they are killing all the children)
Блюз Соуэто (о, они убивают всех детей)
Soweto blues (without any publicity)
Блюз Соуэто (без всякой огласки)
Soweto blues (hmm, they are finishing our nation)
Блюз Соуэто (хмм, они уничтожают нашу нацию)
Soweto blues (while calling it black on black)
Блюз Соуэто (называя это столкновением черных с черными)
Soweto blues (while everybody knows they are behind it)
Блюз Соуэто (хотя все знают, что они за этим стоят)
Soweto blues (without any publicity)
Блюз Соуэто (без всякой огласки)
Soweto blues (basiqedil'isizwe sethu mawethu mama)
Блюз Соуэто (басикедил'исизве сетху маветху, мама)
Soweto blues (awu yelele mama)
Блюз Соуэто (аву йелеле, мама)
Soweto blues
Блюз Соуэто





Writer(s): Hugh Masekela, Stanley Todd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.