Paroles et traduction Miriam Rodríguez - Quisiera Ser
Quisiera
ser
el
dueño
Я
хотел
бы
быть
владельцем
Del
pacto
de
tu
boca
Из
Завета
твоих
уст
Quisiera
ser
el
verb
al
que
lo
invitas
Я
хотел
бы
быть
глаголом,
на
который
вы
приглашаете
его
A
la
fiesta
de
tu
voz
На
вечеринку
твоего
голоса,
Te
has
preguntado,
alguna
vez
Ты
когда-нибудь
задумывался,
Di
la
verdad
Скажи
правду.
Si
siente
el
viento
Если
вы
чувствуете
ветер
Debajo
de
tu
ropa
Под
твоей
одеждой.
Cuando
te
bañas
en
el
mar
Когда
вы
купаетесь
в
море
Desnuda
y
te
acaricia
el
cuerpo
Голая
и
ласкает
ваше
тело
Es
la
fiesta
de
tu
piel,
yeah
Это
праздник
твоей
кожи,
да.
Se
sentirán
la
sal,
las
olas
Они
будут
чувствовать
соль,
волны,
Sentirá
la
arena,
me
da
pena
Я
почувствую
песок,
мне
жаль.
Quisiera
ser
el
aire
Я
хотел
бы
быть
воздухом.
Que
escapa
de
tu
risa
Который
убегает
от
твоего
смеха,
Quisiera
ser
la
sal
Я
хотел
бы
быть
солью
Para
escocerte
en
tus
heridas
Чтобы
влезть
в
твои
раны,
Quisiera
ser
la
sangre
Я
хотел
бы
быть
кровью,
Que
envuelves
con
tu
vida
Что
ты
окутываешь
своей
жизнью.
Quisiera
ser
el
sueño
que
jamás
compartirías
Я
хотел
бы
быть
мечтой,
которой
ты
никогда
не
поделишься.
El
jardín
de
tu
alegría
Сад
твоей
радости
De
la
fiesta
de
tu
piel
От
вечеринки
вашей
кожи
Son
de
esos
besos
Они
из
тех
поцелуев,
Que
ni
frío
ni
calor
Что
ни
холодно,
ни
жарко
Pero
si
son
de
tu
boca
Но
если
они
из
твоих
уст,
También
los
quiero
yo
Я
тоже
хочу
их.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Quisiera
ser
el
aire
Я
хотел
бы
быть
воздухом.
Que
escapa
de
tu
risa
Который
убегает
от
твоего
смеха,
Quisiera
ser
la
sal
Я
хотел
бы
быть
солью
Para
escocerte
en
tus
heridas
Чтобы
влезть
в
твои
раны,
Quisiera
ser
la
sangre
Я
хотел
бы
быть
кровью,
Que
envuelves
con
tu
vida
Что
ты
окутываешь
своей
жизнью.
Si
quieres
ser
el
aire
Если
ты
хочешь
быть
воздухом,
Yo
te
invito
niña
a
mi
camisa,
mi
camisa
Я
приглашаю
тебя,
девочка,
в
мою
рубашку,
в
мою
рубашку.
De
tu
alegría
y
la
fiesta
de
tu
piel
От
твоей
радости
и
праздника
твоей
кожи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.