Paroles et traduction Miriam Rodríguez & Alfred Garcia - Cuando Duermes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Duermes
When you sleep
Ha
caído
la
noche
The
night
has
fallen
El
mundo
se
fue
a
dormir
The
world
went
to
sleep
Las
calles
sueñan
en
silencio
The
streets
dream
in
silence
El
viento
silba
tu
nombre
al
pasar
The
wind
whispers
your
name
as
it
passes
by
Antes
de
irse
a
descansar
Before
going
to
rest
Cuándo
duermes
les
dices
adiós
When
you
sleep,
you
say
goodbye
to
them
A
los
que
sólo
quieren
verte
crecer
To
those
who
just
want
to
see
you
grow
Y
aún
sueñas
con
princesas
And
you
still
dream
of
princesses
Duendes
y
brujas
de
esas
Elves
and
witches
of
those
Que
se
esconden
en
tu
habitación
Who
hide
in
your
room
Y
mientras
voy
persiguiendo
tu
amor
And
while
I
chase
your
love
En
cada
rincón
de
tu
corazón
In
every
corner
of
your
heart
Y
sale
el
sol,
llama
al
amanecer
And
the
sun
rises,
calls
for
the
dawn
Y
acariciar
tu
piel
And
caresses
your
skin
Sabe
que
cuándo
duermes
Knows
that
when
you
sleep
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Your
name
becomes
a
song
Te
has
quedado
dormida
sin
saber
You
have
fallen
asleep
without
knowing
Que
soy
el
espía
de
tus
sueños
That
I
am
the
spy
of
your
dreams
Sin
más
frontera
que
tu
lecho
With
no
other
border
than
your
bed
Sin
más
frontera
que
tus
besos
Without
any
other
border
than
your
kisses
Y
mientras
voy
persiguiendo
tu
amor
And
while
I
chase
your
love
En
cada
rincón
de
tu
corazón
In
every
corner
of
your
heart
Y
sale
el
sol,
llama
al
amanecer
And
the
sun
rises,
calls
for
the
dawn
Y
acariciar
tu
piel
And
caresses
your
skin
Sabe
que
cuándo
duermes
Knows
that
when
you
sleep
Tu
nombre
se
convierte
en
una
canción
Your
name
becomes
a
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE MANUEL GOMEZ BRAVO, MARIA ISABEL MONSONIS DIAZ, CARLOS DE FRANCE ROCA DE TOGORES, JOSE TEODOMIRO CARDALDA GESTOSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.