Paroles et traduction Miriam Rodríguez - Dramas Y Comedias
Dramas Y Comedias
Dramas and Comedies
No
quiero
más
dramas
en
mi
vida,
I
don't
want
any
more
drama
in
my
life,
Solo
comedias
entretenidas.
Only
entertaining
comedies.
Así
que
no
me
vengas
con
historias
de
celos,
So
don't
come
to
me
with
stories
of
jealousy,
Llantos
y
tragedias,
no.
Crying
and
tragedy,
no.
Y
me
llamas
para
lo
de
siempre,
And
you
call
me
for
the
same
old
thing,
No
te
molestes,
Don't
bother,
No
me
interesa
ya.
I'm
not
interested
anymore.
Lo
repito
por
si
no
lo
entiendes,
I
repeat
it
in
case
you
don't
understand,
Me
cansa
estar
triste
I'm
tired
of
being
sad
Y
no
me
compensa
más.
And
it's
not
worth
it
anymore.
He
decidido
enterrar
el
dolor
y
la
pena,
I've
decided
to
bury
the
pain
and
sorrow,
Voy
a
olvidarme
de
los
problemas.
I'm
going
to
forget
about
the
problems.
No
quiero
más
dramas
en
mi
vida,
I
don't
want
any
more
drama
in
my
life,
Solo
comedias
entretenidas.
Only
entertaining
comedies.
Así
que
no
me
vengas
con
historias
de
celos,
So
don't
come
to
me
with
stories
of
jealousy,
Llantos
y
tragedias,
no.
Crying
and
tragedy,
no.
Si
todo
es
mentira?
If
it's
all
a
lie?
Deja
que
me
ría?
Let
me
laugh?
Si
al
final
el
día...?
At
the
end
of
the
day...?
Va
a
acabar
igual.
It's
going
to
end
the
same.
Deja
de
quejarte
sin
descanso,
Stop
complaining
all
the
time,
Es
aburrido
y
¿de
qué
sirve?
It's
boring
and
what's
the
use?
Piensa
que
el
futuro
sigue
en
blanco,
Think
that
the
future
is
still
unwritten,
Que
nada
está
escrito,
That
nothing
is
written,
Que
todo
es
posible.
That
anything
is
possible.
He
conseguido
borrar
de
un
plumazo
las
fobias
y
manías,
I've
managed
to
wipe
away
the
phobias
and
manias
at
once,
Ha
sido
fácil
son
tonterías.
It
was
easy,
it's
nonsense.
No
quiero
más
dramas
en
mi
vida,
I
don't
want
any
more
drama
in
my
life,
Solo
comedias
entretenidas.
Only
entertaining
comedies.
Así
que
no
me
vengas
con
historias
de
celos,
llantos
y
tragedias,
no.
So
don't
come
to
me
with
stories
of
jealousy,
crying
and
tragedy,
no.
Si
todo
es
mentira?
If
it's
all
a
lie?
Deja
que
me
ría?
Let
me
laugh?
Si
al
final
el
día...?
At
the
end
of
the
day...?
Va
a
acabar
igual.
It's
going
to
end
the
same.
No
quiero
más
dramas
en
mi
vida,
I
don't
want
any
more
drama
in
my
life,
Solo
comedias
entretenidas.
Only
entertaining
comedies.
Así
que
no
me
vengas
con
historias
de
celos,
llantos
y
tragedias,
no.
So
don't
come
to
me
with
stories
of
jealousy,
crying
and
tragedy,
no.
Si
todo
es
mentira?
If
it's
all
a
lie?
Deja
que
me
ría?
Let
me
laugh?
Si
al
final
el
día...?
At
the
end
of
the
day...?
Va
a
acabar
igual.
It's
going
to
end
the
same.
No
quiero
más
dramas
en
mi
vida.
I
don't
want
any
more
drama
in
my
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ignacio canut guillen, luis calvo soler, guillermo vilella falgueras, olvido gara jova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.