Miriam Rodríguez - Lejos De Tu Piel (Operación Triunfo 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miriam Rodríguez - Lejos De Tu Piel (Operación Triunfo 2017)




Lejos De Tu Piel (Operación Triunfo 2017)
Вдали от твоей кожи (Operación Triunfo 2017)
Una luz me inundó
Меня озарил свет,
Puedo verla en mi interior
Я вижу его внутри.
Respirar y brillar
Дышать и сиять,
Todo al mismo tiempo
Всё одновременно.
De tu voz y tu piel
От твоего голоса и кожи,
Del amor que hubo ayer
От любви, что была вчера,
Aún me quedan cicatrices
На мне всё ещё остались шрамы,
Por todo mi cuerpo
По всему телу.
Uhh
У-у
Me dolió y casi me pierdo
Мне было больно, и я чуть не потерялась.
Uhh
У-у
Y yo
И я
Volveré a despertar
Снова проснусь,
Me levantaré después de llorar
Поднимусь после слёз,
Y seré tan libre como ayer
И буду так же свободна, как вчера,
Lejos de tu piel
Вдали от твоей кожи.
Libre, lejos de tu piel
Свободна, вдали от твоей кожи.
Lo intenté y caí
Я пыталась и упала,
Escuché a mi corazón
Прислушалась к своему сердцу,
Pude oir sin tener que hablar
Смогла услышать, не говоря ни слова:
"Gana el que lo intenta"
"Побеждает тот, кто пытается".
Uhh
У-у
Me dolió y casi me pierdo
Мне было больно, и я чуть не потерялась.
Uhh
У-у
Y yo
И я
Volveré a despertar
Снова проснусь,
Me levantaré después de llorar
Поднимусь после слёз,
Y seré tan libre como ayer
И буду так же свободна, как вчера,
Lejos de tu piel
Вдали от твоей кожи.
Seguiré hasta llegar
Я буду идти, пока не дойду
Al lugar donde consiga olvidar
До места, где смогу забыть,
Y seré tan libre como ayer
И буду так же свободна, как вчера,
Libre, lejos de tu piel
Свободна, вдали от твоей кожи.
Lejos de tu piel
Вдали от твоей кожи.
Me salvó mi dignidad
Меня спасло моё достоинство,
Mi razón, mi pasión, mi verdad
Мой разум, моя страсть, моя правда.
Una vez y otra más, para siempre
Снова и снова, навсегда.
Volveré a despertar
Снова проснусь,
Me levantaré después de llorar
Поднимусь после слёз,
Y seré tan libre como ayer
И буду так же свободна, как вчера,
Lejos de tu piel
Вдали от твоей кожи.
Seguiré hasta llegar
Я буду идти, пока не дойду
Al lugar donde consiga olvidar
До места, где смогу забыть,
Y seré tan libre como ayer
И буду так же свободна, как вчера,
Libre, lejos de tu piel
Свободна, вдали от твоей кожи.
Lejos de tu piel
Вдали от твоей кожи.





Writer(s): STEVE ROBSON, INA WROLDSEN, DIEGO CANTERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.