Paroles et traduction Miriam Rodríguez - No Vuelvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Vuelvas
Don't Come Back
Ya
lo
vivimos
todo
We
lived
it
all
Nos
gritábamos
callados
nuestro
amor
We
whispered
our
love
in
silence
Fuimos
todo
eso
We
were
all
that
Que
quedó
sin
resolver
como
un
adiós
That
remained
unresolved
like
a
goodbye
Y
aunque
no
quiera,
hoy
sé
bien
que
tengo
que
seguir
And
even
though
I
don't
want
to,
today
I
know
I
have
to
move
on
Cortar
los
lazos
que
ayer
me
ataban
tanto
a
ti
Cut
the
ties
that
once
bound
me
to
you
so
tightly
No
quiero
ser
más,
más,
más
I
don't
want
to
be
that
lie
anymore
La
mentira
que
ayer
fui
That
I
was
yesterday
Lo
único
que
queda
por
decir
The
only
thing
left
to
say
is
No
vuelvas,
no
vuelvas
Don't
come
back,
don't
come
back
Duele
estar
así,
pero
no
vuelvas
It
hurts
to
be
like
this,
but
don't
come
back
No
vuelvas,
no
vuelvas
Don't
come
back,
don't
come
back
Dudé
mil
veces
pero
ya
entendí
I
hesitated
a
thousand
times
but
now
I
understand
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-huh-uh-huh-uh-huh-uh-huh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-huh-uh-huh-uh-huh-uh-huh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-huh,
uh-huh
Perdidos
sin
remedio
Hopelessly
lost
Y
me
insistes
en
buscar
una
razón
And
you
insist
on
finding
a
reason
Y
aunque
no
quiera,
hoy
sé
bien
que
tengo
que
seguir
And
even
though
I
don't
want
to,
today
I
know
I
have
to
move
on
Cortar
los
lazos
que
ayer
me
ataban
tanto
a
ti
Cut
the
ties
that
once
bound
me
to
you
so
tightly
No
quiero
ser
más,
más,
más
I
don't
want
to
be
that
lie
anymore
La
mentira
que
ayer
fui
That
I
was
yesterday
Lo
único
que
queda
por
decir
The
only
thing
left
to
say
is
No
vuelvas,
no
vuelvas
Don't
come
back,
don't
come
back
Duele
estar
así,
pero
no
vuelvas
It
hurts
to
be
like
this,
but
don't
come
back
No
vuelvas,
no
vuelvas
Don't
come
back,
don't
come
back
Dudé
mil
veces
pero
ya
entendí
I
hesitated
a
thousand
times
but
now
I
understand
Que
yo
no
soy
para
ti
That
I'm
not
for
you
Que
soy
lo
que
soy
por
mí
That
I
am
who
I
am
for
myself
Y
quizás
lo
dije
antes
And
maybe
I
said
it
before
Pero
ya
lo
decidí
But
I've
already
decided
No
vuelvas,
no
vuelvas
Don't
come
back,
don't
come
back
Duele
estar
así,
pero
no
vuelvas
It
hurts
to
be
like
this,
but
don't
come
back
No
vuelvas,
no
vuelvas
Don't
come
back,
don't
come
back
Duele
estar
así,
pero
no
vuelvas
It
hurts
to
be
like
this,
but
don't
come
back
No
vuelvas
(No,
no
vuelvas)
Don't
come
back
(No,
don't
come
back)
No
vuelvas
(No,
no
vuelvas)
Don't
come
back
(No,
don't
come
back)
Dudé
mil
veces
pero
ya
entendí
I
hesitated
a
thousand
times
but
now
I
understand
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-huh-uh-huh-uh-huh-uh-huh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-huh-uh-huh-uh-huh-uh-huh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-huh,
uh-huh
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-huh-uh-huh-uh-huh-uh-huh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-huh-uh-huh-uh-huh-uh-huh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-huh,
uh-huh
Estoy
mejor
sin
ti
I'm
better
off
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Mares, Miriam Rodríguez Gallego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.