Miriam Rodríguez - No Vuelvas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miriam Rodríguez - No Vuelvas




No Vuelvas
Don't Come Back
y yo
You and I
Ya lo vivimos todo
We lived it all
Nos gritábamos callados nuestro amor
We whispered our love in silence
y yo
You and I
Fuimos todo eso
We were all that
Que quedó sin resolver como un adiós
That remained unresolved like a goodbye
Y aunque no quiera, hoy bien que tengo que seguir
And even though I don't want to, today I know I have to move on
Cortar los lazos que ayer me ataban tanto a ti
Cut the ties that once bound me to you so tightly
No quiero ser más, más, más
I don't want to be that lie anymore
La mentira que ayer fui
That I was yesterday
Lo único que queda por decir
The only thing left to say is
No vuelvas, no vuelvas
Don't come back, don't come back
Duele estar así, pero no vuelvas
It hurts to be like this, but don't come back
No vuelvas, no vuelvas
Don't come back, don't come back
Dudé mil veces pero ya entendí
I hesitated a thousand times but now I understand
Estoy mejor sin ti
I'm better off without you
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-huh-uh-huh-uh-huh-uh-huh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-huh-uh-huh-uh-huh-uh-huh
Uh-uh, uh-uh
Uh-huh, uh-huh
y yo
You and I
Perdidos sin remedio
Hopelessly lost
Y me insistes en buscar una razón
And you insist on finding a reason
Y aunque no quiera, hoy bien que tengo que seguir
And even though I don't want to, today I know I have to move on
Cortar los lazos que ayer me ataban tanto a ti
Cut the ties that once bound me to you so tightly
No quiero ser más, más, más
I don't want to be that lie anymore
La mentira que ayer fui
That I was yesterday
Lo único que queda por decir
The only thing left to say is
No vuelvas, no vuelvas
Don't come back, don't come back
Duele estar así, pero no vuelvas
It hurts to be like this, but don't come back
No vuelvas, no vuelvas
Don't come back, don't come back
Dudé mil veces pero ya entendí
I hesitated a thousand times but now I understand
Que yo no soy para ti
That I'm not for you
Que soy lo que soy por
That I am who I am for myself
Y quizás lo dije antes
And maybe I said it before
Pero ya lo decidí
But I've already decided
No vuelvas, no vuelvas
Don't come back, don't come back
Duele estar así, pero no vuelvas
It hurts to be like this, but don't come back
No vuelvas, no vuelvas
Don't come back, don't come back
Duele estar así, pero no vuelvas
It hurts to be like this, but don't come back
No vuelvas (No, no vuelvas)
Don't come back (No, don't come back)
No vuelvas (No, no vuelvas)
Don't come back (No, don't come back)
Dudé mil veces pero ya entendí
I hesitated a thousand times but now I understand
Estoy mejor sin ti
I'm better off without you
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-huh-uh-huh-uh-huh-uh-huh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-huh-uh-huh-uh-huh-uh-huh
Uh-uh, uh-uh
Uh-huh, uh-huh
Estoy mejor sin ti
I'm better off without you
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-huh-uh-huh-uh-huh-uh-huh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-huh-uh-huh-uh-huh-uh-huh
Uh-uh, uh-uh
Uh-huh, uh-huh
Estoy mejor sin ti
I'm better off without you





Writer(s): Marco Mares, Miriam Rodríguez Gallego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.