Paroles et traduction Miriam Rodríguez - No Vuelvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
lo
vivimos
todo
Мы
уже
всё
пережили
Nos
gritábamos
callados
nuestro
amor
Мы
кричали
друг
другу
молча
о
нашей
любви
Fuimos
todo
eso
Мы
были
всем
этим
Que
quedó
sin
resolver
como
un
adiós
Что
осталось
неразрешённым,
как
прощание
Y
aunque
no
quiera,
hoy
sé
bien
que
tengo
que
seguir
И
хотя
я
не
хочу,
сегодня
я
точно
знаю,
что
должна
продолжать
Cortar
los
lazos
que
ayer
me
ataban
tanto
a
ti
Порвать
узы,
которые
вчера
так
крепко
связывали
меня
с
тобой
No
quiero
ser
más,
más,
más
Я
не
хочу
больше,
больше,
больше
La
mentira
que
ayer
fui
Быть
той
ложью,
которой
я
была
вчера
Lo
único
que
queda
por
decir
Единственное,
что
осталось
сказать
No
vuelvas,
no
vuelvas
Не
возвращайся,
не
возвращайся
Duele
estar
así,
pero
no
vuelvas
Больно
быть
в
таком
состоянии,
но
не
возвращайся
No
vuelvas,
no
vuelvas
Не
возвращайся,
не
возвращайся
Dudé
mil
veces
pero
ya
entendí
Я
сомневалась
тысячу
раз,
но
теперь
я
поняла
Estoy
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Perdidos
sin
remedio
Потерянные
без
надежды
Y
me
insistes
en
buscar
una
razón
И
ты
настаиваешь
на
поиске
причины
Y
aunque
no
quiera,
hoy
sé
bien
que
tengo
que
seguir
И
хотя
я
не
хочу,
сегодня
я
точно
знаю,
что
должна
продолжать
Cortar
los
lazos
que
ayer
me
ataban
tanto
a
ti
Порвать
узы,
которые
вчера
так
крепко
связывали
меня
с
тобой
No
quiero
ser
más,
más,
más
Я
не
хочу
больше,
больше,
больше
La
mentira
que
ayer
fui
Быть
той
ложью,
которой
я
была
вчера
Lo
único
que
queda
por
decir
Единственное,
что
осталось
сказать
No
vuelvas,
no
vuelvas
Не
возвращайся,
не
возвращайся
Duele
estar
así,
pero
no
vuelvas
Больно
быть
в
таком
состоянии,
но
не
возвращайся
No
vuelvas,
no
vuelvas
Не
возвращайся,
не
возвращайся
Dudé
mil
veces
pero
ya
entendí
Я
сомневалась
тысячу
раз,
но
теперь
я
поняла
Que
yo
no
soy
para
ti
Что
я
не
для
тебя
Que
soy
lo
que
soy
por
mí
Что
я
та,
кто
я
есть,
благодаря
себе
Y
quizás
lo
dije
antes
И
возможно,
я
говорила
это
раньше
Pero
ya
lo
decidí
Но
я
уже
решила
No
vuelvas,
no
vuelvas
Не
возвращайся,
не
возвращайся
Duele
estar
así,
pero
no
vuelvas
Больно
быть
в
таком
состоянии,
но
не
возвращайся
No
vuelvas,
no
vuelvas
Не
возвращайся,
не
возвращайся
Duele
estar
así,
pero
no
vuelvas
Больно
быть
в
таком
состоянии,
но
не
возвращайся
No
vuelvas
(No,
no
vuelvas)
Не
возвращайся
(Нет,
не
возвращайся)
No
vuelvas
(No,
no
vuelvas)
Не
возвращайся
(Нет,
не
возвращайся)
Dudé
mil
veces
pero
ya
entendí
Я
сомневалась
тысячу
раз,
но
теперь
я
поняла
Estoy
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Estoy
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Estoy
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Mares, Miriam Rodríguez Gallego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.