Miriam Rodríguez - No Vuelvas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miriam Rodríguez - No Vuelvas




No Vuelvas
Не Возвращайся
y yo
Ты и я
Ya lo vivimos todo
Мы уже всё пережили
Nos gritábamos callados nuestro amor
Мы кричали друг другу молча о нашей любви
y yo
Ты и я
Fuimos todo eso
Мы были всем этим
Que quedó sin resolver como un adiós
Что осталось неразрешённым, как прощание
Y aunque no quiera, hoy bien que tengo que seguir
И хотя я не хочу, сегодня я точно знаю, что должна продолжать
Cortar los lazos que ayer me ataban tanto a ti
Порвать узы, которые вчера так крепко связывали меня с тобой
No quiero ser más, más, más
Я не хочу больше, больше, больше
La mentira que ayer fui
Быть той ложью, которой я была вчера
Lo único que queda por decir
Единственное, что осталось сказать
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся
Duele estar así, pero no vuelvas
Больно быть в таком состоянии, но не возвращайся
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся
Dudé mil veces pero ya entendí
Я сомневалась тысячу раз, но теперь я поняла
Estoy mejor sin ti
Мне лучше без тебя
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
y yo
Ты и я
Perdidos sin remedio
Потерянные без надежды
Y me insistes en buscar una razón
И ты настаиваешь на поиске причины
Y aunque no quiera, hoy bien que tengo que seguir
И хотя я не хочу, сегодня я точно знаю, что должна продолжать
Cortar los lazos que ayer me ataban tanto a ti
Порвать узы, которые вчера так крепко связывали меня с тобой
No quiero ser más, más, más
Я не хочу больше, больше, больше
La mentira que ayer fui
Быть той ложью, которой я была вчера
Lo único que queda por decir
Единственное, что осталось сказать
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся
Duele estar así, pero no vuelvas
Больно быть в таком состоянии, но не возвращайся
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся
Dudé mil veces pero ya entendí
Я сомневалась тысячу раз, но теперь я поняла
Que yo no soy para ti
Что я не для тебя
Que soy lo que soy por
Что я та, кто я есть, благодаря себе
Y quizás lo dije antes
И возможно, я говорила это раньше
Pero ya lo decidí
Но я уже решила
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся
Duele estar así, pero no vuelvas
Больно быть в таком состоянии, но не возвращайся
No vuelvas, no vuelvas
Не возвращайся, не возвращайся
Duele estar así, pero no vuelvas
Больно быть в таком состоянии, но не возвращайся
No vuelvas (No, no vuelvas)
Не возвращайся (Нет, не возвращайся)
No vuelvas (No, no vuelvas)
Не возвращайся (Нет, не возвращайся)
Dudé mil veces pero ya entendí
Я сомневалась тысячу раз, но теперь я поняла
Estoy mejor sin ti
Мне лучше без тебя
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Estoy mejor sin ti
Мне лучше без тебя
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Estoy mejor sin ti
Мне лучше без тебя





Writer(s): Marco Mares, Miriam Rodríguez Gallego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.