Miriam Rodríguez - Que Te Quería (Operación Triunfo 2017) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miriam Rodríguez - Que Te Quería (Operación Triunfo 2017)




Que Te Quería (Operación Triunfo 2017)
That I Loved You (Operation Triumph 2017)
La llama se apagó, no se
The flame has gone out, I don't know
Matamos la ilusión, tal vez
We killed the dream, perhaps
Y donde quedo yo
And where do I stand
En este mundo sin color
In this colourless world
Sin historias que contarte
With no stories to tell you
Sin saber como explicarte
Not knowing how to explain to you
Que hoy te veo y aun que lo intente
That today I see you and even though I try
No se me olvida
I can't forget it
Que eras tu el que
That it was you who
No creía en las despedidas
Didn't believe in goodbyes
Que sigo siendo la misma loca
That I'm still the same madwoman
Que entre tus sabanas se perdía
Who used to lose herself in your sheets
Y a fin de cuentas no soy distinta
And after all, I'm no different
De aquella idiota, que te quería
From that idiot that loved you
No importa como fue, ni quien
It doesn't matter how it was, or who
Queríamos beber, sin ser
We wanted to drink, without being
Y donde quedo yo
And where do I stand
En este mundo sin tu voz
In this world without your voice
Ignorando las señales
Ignoring the signs
Que me llevan a encontrarte
That take me to find you
Que hoy te veo y aun que lo intente
That today I see you and even though I try
No se me olvida
I can't forget it
Que eras tu el que
That it was you who
No creía en las despedidas
Didn't believe in goodbyes
Que sigo siendo la misma loca
That I'm still the same madwoman
Que entre tus sabanas se perdía
Who used to lose herself in your sheets
Y a fin de cuentas no soy distinta
And after all, I'm no different
De aquella idiota, que te quería
From that idiot that loved you
Que todavía espera verte sonreír
Who still hopes to see you smile
Que todavía espera verse junto a ti
Who still hopes to see herself beside you
Que sigo siendo la misma loca
That I'm still the same madwoman
Que entre tus sabanas se perdía
Who used to lose herself in your sheets
Y a fin de cuentas no soy distinta
And after all, I'm no different
De aquella idiota, que te quería.
From that idiot that loved you.





Writer(s): Armando Antonio Avila De La Fuente, Angel Francisco Reyero Pontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.