Miriam Rodríguez - Que Te Quería (Operación Triunfo 2017) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miriam Rodríguez - Que Te Quería (Operación Triunfo 2017)




La llama se apagó, no se
Пламя погасло, не
Matamos la ilusión, tal vez
Мы убиваем иллюзию, может быть,
Y donde quedo yo
И где я остаюсь.
En este mundo sin color
В этом мире без цвета
Sin historias que contarte
Никаких историй, чтобы рассказать тебе,
Sin saber como explicarte
Не зная, как объяснить тебе.
Que hoy te veo y aun que lo intente
Что я вижу тебя сегодня и даже пытаюсь
No se me olvida
Я не забываю.
Que eras tu el que
Что это был ты, который
No creía en las despedidas
Я не верил в прощания.
Que sigo siendo la misma loca
Что я все та же сумасшедшая.
Que entre tus sabanas se perdía
Что среди твоих саванн он заблудился.
Y a fin de cuentas no soy distinta
И в конце концов, я ничем не отличаюсь.
De aquella idiota, que te quería
От той идиотки, которая любила тебя.
No importa como fue, ni quien
Неважно, как это было, и кто
Queríamos beber, sin ser
Мы хотели пить, не будучи
Y donde quedo yo
И где я остаюсь.
En este mundo sin tu voz
В этом мире без твоего голоса,
Ignorando las señales
Игнорирование сигналов
Que me llevan a encontrarte
Которые заставляют меня найти тебя.
Que hoy te veo y aun que lo intente
Что я вижу тебя сегодня и даже пытаюсь
No se me olvida
Я не забываю.
Que eras tu el que
Что это был ты, который
No creía en las despedidas
Я не верил в прощания.
Que sigo siendo la misma loca
Что я все та же сумасшедшая.
Que entre tus sabanas se perdía
Что среди твоих саванн он заблудился.
Y a fin de cuentas no soy distinta
И в конце концов, я ничем не отличаюсь.
De aquella idiota, que te quería
От той идиотки, которая любила тебя.
Que todavía espera verte sonreír
Который все еще надеется увидеть, как ты улыбаешься.
Que todavía espera verse junto a ti
Который все еще надеется увидеть себя рядом с тобой
Que sigo siendo la misma loca
Что я все та же сумасшедшая.
Que entre tus sabanas se perdía
Что среди твоих саванн он заблудился.
Y a fin de cuentas no soy distinta
И в конце концов, я ничем не отличаюсь.
De aquella idiota, que te quería.
О той идиотке, которая любила тебя.





Writer(s): Armando Antonio Avila De La Fuente, Angel Francisco Reyero Pontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.