Miriam Rodríguez - ¿Qué Hacemos? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miriam Rodríguez - ¿Qué Hacemos?




¿Qué Hacemos?
What Do We Do?
Como un miércoles trece cualquiera
Like any Wednesday the thirteenth
Viendo a través del cristal
Looking through the glass
Contigo a mi lado
With you by my side
Contigo
With you
Al compás de Calamaro
To the beat of Calamaro
Y cuatro notas del piano
And four notes from the piano
Me pierdo contigo
I get lost with you
Me miras y te esquivo
You look at me and I dodge
Se me cortan las palabras
My words are cut short
Con las ganas de gritarlo
With the desire to shout it out
¿Qué hacemos de ti, de mí, de mí, de ti, de los dos?
What do we do with you, with me, with me, with you, with the two of us?
¿Hacemos como que no nos conocemos?
Do we pretend we don't know each other?
¿O te doy todo lo que tengo?
Or do I give you everything I have?
Que no es más que esta canción
Which is nothing more than this song
Como un niño rozando su sueño
Like a child touching their dream
Cuando dices, tienes que vivir
When you say, you have to live
Yo muero, yo muero
I die, I die
Que a nadie me pregunta
No one asks me
Cómo encaro el desconsuelo
How I cope with the heartache
Cada vez que no te veo
Every time I don't see you
Cada vez que no te veo
Every time I don't see you
Se me cortan las palabras
My words are cut short
Con las ganas de gritarlo
With the desire to shout it out
¿Qué hacemos de ti, de mí, de mí, de ti, de los dos?
What do we do with you, with me, with me, with you, with the two of us?
¿Hacemos como que no nos conocemos?
Do we pretend we don't know each other?
¿O te doy todo lo que tengo?
Or do I give you everything I have?
Que no es más que esta canción
Which is nothing more than this song
A ver si aguantaré sin darlo por resuelto
Let's see if I can hold on without giving it all away
Que llegue un vendaval
That a storm will come
Llevándonos donde no puedan vernos
Carrying us away to where they can't see us
El tiempo nos dirá
Time will tell
¿Qué hacemos de ti, de mí, de mí, de ti, de los dos?
What do we do with you, with me, with me, with you, with the two of us?
¿Hacemos como que no nos conocemos?
Do we pretend we don't know each other?
¿O te doy todo lo que tengo?
Or do I give you everything I have?
Que no es más que esta canción
Which is nothing more than this song





Writer(s): Vega, Kike Fuentes, Miriam Rodriguez Gallego


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.