Paroles et traduction Miriam Rodríguez - ¿Qué Hacemos?
¿Qué Hacemos?
What Do We Do?
Como
un
miércoles
trece
cualquiera
Like
any
Wednesday
the
thirteenth
Viendo
a
través
del
cristal
Looking
through
the
glass
Contigo
a
mi
lado
With
you
by
my
side
Al
compás
de
Calamaro
To
the
beat
of
Calamaro
Y
cuatro
notas
del
piano
And
four
notes
from
the
piano
Me
pierdo
contigo
I
get
lost
with
you
Me
miras
y
te
esquivo
You
look
at
me
and
I
dodge
Se
me
cortan
las
palabras
My
words
are
cut
short
Con
las
ganas
de
gritarlo
With
the
desire
to
shout
it
out
¿Qué
hacemos
de
ti,
de
mí,
de
mí,
de
ti,
de
los
dos?
What
do
we
do
with
you,
with
me,
with
me,
with
you,
with
the
two
of
us?
¿Hacemos
como
que
no
nos
conocemos?
Do
we
pretend
we
don't
know
each
other?
¿O
te
doy
todo
lo
que
tengo?
Or
do
I
give
you
everything
I
have?
Que
no
es
más
que
esta
canción
Which
is
nothing
more
than
this
song
Como
un
niño
rozando
su
sueño
Like
a
child
touching
their
dream
Cuando
dices,
tienes
que
vivir
When
you
say,
you
have
to
live
Yo
muero,
yo
muero
I
die,
I
die
Que
a
mí
nadie
me
pregunta
No
one
asks
me
Cómo
encaro
el
desconsuelo
How
I
cope
with
the
heartache
Cada
vez
que
no
te
veo
Every
time
I
don't
see
you
Cada
vez
que
no
te
veo
Every
time
I
don't
see
you
Se
me
cortan
las
palabras
My
words
are
cut
short
Con
las
ganas
de
gritarlo
With
the
desire
to
shout
it
out
¿Qué
hacemos
de
ti,
de
mí,
de
mí,
de
ti,
de
los
dos?
What
do
we
do
with
you,
with
me,
with
me,
with
you,
with
the
two
of
us?
¿Hacemos
como
que
no
nos
conocemos?
Do
we
pretend
we
don't
know
each
other?
¿O
te
doy
todo
lo
que
tengo?
Or
do
I
give
you
everything
I
have?
Que
no
es
más
que
esta
canción
Which
is
nothing
more
than
this
song
A
ver
si
aguantaré
sin
darlo
por
resuelto
Let's
see
if
I
can
hold
on
without
giving
it
all
away
Que
llegue
un
vendaval
That
a
storm
will
come
Llevándonos
donde
no
puedan
vernos
Carrying
us
away
to
where
they
can't
see
us
El
tiempo
nos
dirá
Time
will
tell
¿Qué
hacemos
de
ti,
de
mí,
de
mí,
de
ti,
de
los
dos?
What
do
we
do
with
you,
with
me,
with
me,
with
you,
with
the
two
of
us?
¿Hacemos
como
que
no
nos
conocemos?
Do
we
pretend
we
don't
know
each
other?
¿O
te
doy
todo
lo
que
tengo?
Or
do
I
give
you
everything
I
have?
Que
no
es
más
que
esta
canción
Which
is
nothing
more
than
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vega, Kike Fuentes, Miriam Rodriguez Gallego
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.