Paroles et traduction Miriam Vaga - It's Ok
When
I
conquered
the
mountain
and
I'm
on
top
Когда
я
покорила
гору
и
оказалась
на
вершине,
No
long
rest
no
I
can't
stop
Нет
долгого
отдыха,
нет,
я
не
могу
остановиться.
Another
mace
another
riddle
to
solve
Ещё
одна
булава,
ещё
одна
загадка,
которую
нужно
разгадать,
And
the
off
track,
and
the
ground
starts
to
crack
I
find
my
way
back
И
сбившись
с
пути,
и
земля
начинает
трескаться,
я
нахожу
путь
назад,
And
I
learn
at
least
I'm
trying
to
И
я
понимаю,
что
хотя
бы
пытаюсь.
Cause
I'm
always
on
my
way
I'm
never
done
Потому
что
я
всегда
в
пути,
я
никогда
не
останавливаюсь,
I'm
always
on
my
way
all
days
to
come
Я
всегда
в
пути,
все
грядущие
дни.
I
will
always
be
on
my
way
Я
всегда
буду
на
своём
пути,
But
I
trust
that
it's
ok
Но
я
верю,
что
всё
в
порядке
-
To
always
be
on
my
way
Всегда
быть
на
своём
пути.
I
will
always
be
on
my
way
Я
всегда
буду
на
своём
пути,
But
I
found
that
it's
ok
Но
я
узнала,
что
всё
в
порядке
-
To
always
be
on
my
way
Всегда
быть
на
своём
пути.
When
I
think
of
all
the
places
that
I
found
Когда
я
думаю
обо
всех
тех
местах,
что
я
нашла,
In
myself
and
around
on
this
way
on
the
merry
go
round
Внутри
себя
и
вокруг,
на
этом
пути,
на
карусели,
Oases
in
the
desert
strength
I
never
thought
I
had
Оазисы
в
пустыне,
силы,
которых,
я
и
не
знала,
что
у
меня
есть,
Visdom
buried
in
dirt
and
sand.
Мудрость,
погребенная
в
грязи
и
песке.
I
thank
God
that
I'm
not
standing
still
Благодарю
Бога,
что
я
не
стою
на
месте,
I
thank
God
that
I
never
will
Благодарю
Бога,
что
никогда
не
буду.
I
will
always
be
on
my
way
Я
всегда
буду
на
своём
пути,
But
I
trust
that
it's
ok
Но
я
верю,
что
всё
в
порядке
-
To
always
be
on
my
way
Всегда
быть
на
своём
пути.
I
will
always
be
on
my
way
Я
всегда
буду
на
своём
пути,
But
I
found
that
it's
ok
Но
я
узнала,
что
всё
в
порядке
-
To
always
be
on
my
way
Всегда
быть
на
своём
пути.
Always
be
on
my
way
Всегда
быть
на
своём
пути.
I
thank
God
that
I'm
not
standing
still
Благодарю
Бога,
что
я
не
стою
на
месте,
I
thank
God
that
I
never
will
Благодарю
Бога,
что
никогда
не
буду.
I
will
always
be
on
my
way
Я
всегда
буду
на
своём
пути,
But
I
trust
that
it's
ok
Но
я
верю,
что
всё
в
порядке
-
To
always
be
on
my
way
Всегда
быть
на
своём
пути.
I
will
always
be
on
my
way
Я
всегда
буду
на
своём
пути,
But
I
found
that
it's
ok
Но
я
узнала,
что
всё
в
порядке
-
To
always
be
on
my
way
Всегда
быть
на
своём
пути.
Always
be
on
my
way
Всегда
быть
на
своём
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.