Paroles et traduction Miriam Yeung feat. De Cai Cai - Xiao Fei Xia
從前有個男孩夜裡說想約我於森林見面
Once
there
was
a
boy
who
said
he
wanted
to
meet
me
at
night
in
the
forest
原訂說愛談情卻碰巧天氣轉差颳風閃電
Originally
we
were
going
to
talk
about
love,
but
then
it
happened
that
the
weather
turned
bad
and
the
wind
and
lightning
started
to
flash
然後對話似被風雨間斷
Then
the
dialogue
ended
similar
to
a
storm
被雨打濕了的手只懂抖顫
難道你是仙子
The
hand
that
was
drenched
by
the
rain
just
trembles.
Are
you
a
fairy?
與我不相襯
累你受盡天譴
Not
compatible
with
me,
tired
of
being
punished
by
heaven
陪你活過一天
陪你坐過飛氈
Accompanying
you
through
a
day,
accompanying
you
on
a
magic
carpet
ride
陪你令我輕鬆
也令我極度心思紊亂
Accompanying
you
makes
me
relaxed
also
makes
me
extremely
emotionally
confused
亂唱的歌也覺悅耳
The
random
song
also
seems
pleasant
to
the
ear
亂拍的拖我也願試
The
random
date
I'm
also
willing
to
try
害怕這樣會很留戀
Afraid
I'll
be
very
attached
like
this
陪你渡過春天
陪你渡過秋天
Accompanying
you
through
spring,
accompanying
you
through
autumn
陪你直到冬天
卻怕與你沒法一起蛻變
Accompanying
you
until
winter,
but
afraid
I
won't
be
able
to
transform
with
you
若然開始
怎樣可免悲劇上演
If
we
start,
how
can
we
avoid
tragedy
happening
凌晨與你細語詳談說起世間的感情幼嫩
In
the
wee
hours
of
the
morning,
I
talked
to
you
in
detail,
and
talked
about
the
tenderness
of
worldly
emotions
然而我卻抬頭看滿天星宿沉默用心許願
But
I
looked
up
at
the
full
sky
of
stars
and
silently
made
a
wish
流露傷感的眼只怕對望
(流露傷感的你只顧遠望)
The
eyes
that
reveal
sadness
are
afraid
of
looking
at
each
other
(The
eyes
that
reveal
sadness
only
look
into
the
distance)
害怕有天我將會飛得很遠
(在說有天你將會飛得很遠)
Afraid
that
one
day
I'll
fly
very
far
away
(Talking
about
you
flying
very
far
away
one
day)
難道在你孤單困惱寂寞時
Could
it
be
that
when
you're
lonely,
troubled,
and
lonely
我再飛返你身邊
(你會飛返我身邊)
I'll
fly
back
to
your
side
again
(You'll
fly
back
to
my
side
again)
陪你活過一天
陪你坐過飛氈
Accompanying
you
through
a
day,
accompanying
you
on
a
magic
carpet
ride
陪你令我輕鬆
也令我極度心思紊亂
Accompanying
you
makes
me
relaxed
also
makes
me
extremely
emotionally
confused
亂唱的歌也覺悅耳
The
random
song
also
seems
pleasant
to
the
ear
亂拍的拖我也願試
The
random
date
I'm
also
willing
to
try
害怕這樣會很留戀
Afraid
I'll
be
very
attached
like
this
陪你渡過春天
陪你渡過秋天
Accompanying
you
through
spring,
accompanying
you
through
autumn
陪你直到冬天
卻怕與你沒法一起蛻變
Accompanying
you
until
winter,
but
afraid
I
won't
be
able
to
transform
with
you
若然開始
怎樣可免悲劇上演
If
we
start,
how
can
we
avoid
tragedy
happening
陪你活過這天
無法坐上飛氈
Accompanying
you
through
this
day,
unable
to
take
a
magic
carpet
ride
情況令我心酸
也令我極度思想錯亂
The
situation
makes
me
sad
also
makes
me
extremely
confused
in
my
thinking
亂了的黑髮似為了
The
disheveled
hair
seems
like
it's
為了遮掩眼角淚濕了
To
cover
up
the
wetness
of
the
tears
in
the
corners
of
my
eyes
結果證實我很留戀
The
results
show
that
I'm
very
attached
陪你渡過春天
陪你渡過秋天
Accompanying
you
through
spring,
accompanying
you
through
autumn
難過度到冬天你我到最後說不出再見
Unfortunately
I'm
unable
to
make
it
to
winter,
and
in
the
end
you
and
I
can't
say
goodbye
從頭開始
假若知道悲劇要演
Start
over,
if
I
had
known
the
tragedy
was
going
to
happen
我就不應抱怨
I
shouldn't
have
complained
能回味也是暖
Being
able
to
reminisce
is
also
warm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Cai Cai, Yi Yao Yu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.